Изменить размер шрифта - +
- Давай-ка посмотрим.
     Мы разложили полисы на столе и склонились над ними. Через пять минут внимательного осмотра стало понятно, что по содержанию все они -

точные копии полиса, проданного Гудьером.
     - Самое разумное, что они могли сделать, - сказал я. - Если наши коллеги сочли это дело рискованным, то им все равно не удалось бы лучше

нас составить договор. Интересно, кто-нибудь ей отказал? - Я перевернул один из полисов, чтобы взглянуть на подпись. - Эй! Посмотри-ка!

Чернильное пятно и отпечаток большого пальца!
     - И на всех так, - сказала Элен, быстро проверив остальные полисы.
     Мы посмотрели друг на друга.
     - Алан клялся, что это получилось случайно. Значит, это не так. Кажется, мы что-то нашли, хотя я еще не вполне понимаю, что именно.
     Элен нахмурясь смотрела на полисы.
     - Возможно, первый отпечаток получился случайно, а потом, видимо, ей захотелось, чтобы ее отпечатки были на всех полисах, и она их

поставила.
     - Это твоя интуиция? Она, покачала головой.
     - Нет. Нам придется выяснить у других агентов, считают ли они также, что отпечатки попали на полисы случайно, - сказала она, складывая

документы. - Стив, я с тобой согласна. В этих отпечатках есть какая-то хитрость.
     Я убрал полисы в ящик - Здесь больше нет ничего интересного. Пойдем отсюда. По крайней мере, мы не зря потратили время, хотя так и не

выяснили, где их искать.
     Мы оставили дверь в том же состоянии, в котором нашли, и вышли на лестничную площадку. Немного постояв, прислушиваясь к отдаленному шуму

транспорта, мы стали молча и быстро спускаться. На площадке третьего этажа Элен остановилась и схватила меня за руку.
     - Стой! - шепнула она. - Слушай! Я выключил фонарь и замер рядом с ней в темноте. Тут я услышал то, что испугало ее: тихий скребущий звук

откуда-то снизу, будто по каменному полу очень медленно волокли мешок. Элен сжала мою руку.
     - Что это? - выдохнула она.
     Я шагнул к перилам и посмотрел вниз, в темную шахту: ничего, только тьма, черный пустой колодец. Шорох внизу продолжался.
     - Там кто-то есть, - прошептал я, - кажется, он что-то тащит.
     Мы подождали, перегнувшись через перила и прислушиваясь. Внизу опять что-то зашуршало, и вдруг мы чуть не подпрыгнули от внезапного лязга

металла о металл.
     - Лифт. Кто-то поднимается, - объяснил я Элен и оттащил ее от перил.
     - Кто там может быть? - спросила она, дрожа всем телом.
     - Не волнуйся. Давай отойдем.
     Шагнув назад, мы услышали скрежет медленно поднимающегося лифта. Я попытался открыть дверь какой-то конторы, но она не поддалась.
     - Лестница, - зашептала Элен, - мы можем пойти вниз, пока он поднимается.
     Я взял ее за руку и повел к лестнице. Нащупав первую ступеньку, мы снова застыли, завороженные еще одним звуком: из шахты лифта раздался

ужасный, задыхающийся стон, казалось заполнивший весь дом.
     - Кто-то ранен, - сказала Элен. - Стив, я боюсь! Я прижал ее к себе, прислушиваясь. Лифт медленно поднимался, он уже был близко. Я

разглядел его тень: она двигалась вверх, к нам, медленнее и медленнее и, наконец, остановилась в паре ярдов от нас. Из лифта опять донеслись

странные звуки, и Элен затаила дыхание: мы услышали прерывистый вздох, шорох и звук падения.
Быстрый переход