Изменить размер шрифта - +

Скай все же прикоснулся к медной поверхности; большой палец скользнул к колесику и накрыл дедов отпечаток, точно с ним совпав.

Пол уплыл из-под ног, комната завертелась. На этот раз он не выпал из реальности, как при контакте с рунными камнями; вместо этого вокруг сгустился туман, пахнущий табаком и какими-то тлеющими травами. От дыма защипало в носу и на языке. Послышался женский голос, тянущий печальную мелодию на высокой ноте.

Из едкого марева проступили три образа: оскаленный волк с запрокинутой головой выл на высокий камень, покрытый резными надписями; абсолютно лысая старуха распевала все ту же душераздирающую песню; и, наконец, огромная дикая кошка судорожно билась у ног Ская. Его собственные руки тянулись к зверю; без сомнения, кисти принадлежали ему, только теперь их покрывали неизвестно откуда взявшиеся шрамы. Ладони Ская, сжав мохнатую голову, что есть силы поворачивали ее…

— Тебе нехорошо?

Скай сидел на полу, отец встревожено склонился над ним. Неподалеку лежала зажигалка.

Генри помог сыну встать и усадил его на стул, затем протянул кружку, где еще осталось пиво. Скай сделал глоток и поперхнулся.

— Забавно, — проговорил отец, похлопав его по спине. — Когда та женщина вручила мне эту безделицу, произошло то же самое. В смысле, я упал в обморок.

— Она была лысая?

— Лысая? — удивленно переспросил Генри. — Нет, а что?

— Ничего. — Скай опять закашлялся и осушил кружку. — Можно мне еще пива?

— Ни в коем случае, а то мама меня прикончит. Да и спать пора.

Скай неуверенно поднялся со стула.

— Помочь тебе спуститься?

Он сделал несколько робких шагов к двери.

— Я справлюсь, пап.

Голос отца заставил его остановиться:

— Не хочешь забрать ее?

Скай оглянулся. Генри вновь протягивал зажигалку. Замявшись на мгновение, он ответил:

— Конечно! Спасибо, папа. Классная штука.

— На здоровье. — Генри подошел ближе, держа вещицу в вытянутой руке.

Скай взял ее. Ни тумана, ни вспышек. Медь показалась теплой на ощупь. Обычная старая зажигалка.

Когда Скай добрался до своей комнаты, у него все еще дрожали ноги, так что он положил подарок Генри на тумбочку и улегся на кровать прямо в одежде.

Что все это значило — волк, дикая кошка, лысая старуха? Можно подумать, мало ему приключений. Какое-то время Скай смотрел на блестящую медь, потом решительно встал, выдвинул ящик и бросил туда зажигалку.

— Не сейчас, — сказал он.

Улегшись на бок, Скай почувствовал, как что-то давит на бедро. Он перекатился на спину, вытащил из кармана камень и засунул его под подушку. Руны тоже подождут — он найдет к ним подход, но сначала как следует выспится. Что там предлагала Кристин — ввести его в транс?

— Как же, так я и позволю ей себя гипнотизировать!

Скай живо представил себе одноклассницу сестры, с лаем кружащую по школьной спальне. Если дать кузине волю, его наверняка постигнет та же участь. Нет уж, хватит с него превращений на этой неделе — по крайней мере, без животного царства он точно обойдется!

 

ГЛАВА 18

ЯСТРЕБ

 

— …В любом случае, собаки не летают.

Кто здесь?

Скай сел на постели так резко, что заболела голова. Впрочем, он не мог с уверенностью сказать, было ли тому виной внезапное пробуждение. А может, он все еще спит?

— Привет, — сказал он, обращаясь скорее к самому себе.

— Привет, — словно эхо откликнулось.

Нет, это не эхо. Кто-то ответил ему.

Скай посмотрел вверх.

Быстрый переход