А где-то в космосе, и
Крепс это знал, вели свои суда другие капитаны, которые так же, как и Крепс, были полны радужных надежд.
«Надеются все, но повезет только одному», – подумал капитан и посмотрел на топливный датчик. Режим максимальной тяги съедал кучу топлива, и
эта гонка имела смысл, только если впереди ждала удача. Однако в удачу Крепс не очень-то верил. Уже целый месяц она изменяла Крепсу, и его
экипаж сидел «пустой». Матросы скучали и играли в карты на спички, а уж о том, чтобы свозить людей к шлюхам, не могло быть и речи.
– Может, мне встать у руля, сэр? – предложил Шкиза, являвшийся одновременно и оператором на радаре, и штурманом.
– Нет. Тут такой ответственный случай – лучше я сам.
– А то пошли бы, сэр, проверили этого Каспара. Он, кроме вас, никого не признает.
– Каспар – лучший гарпунщик на нашем участке. Его проверять не надо… – не слишком уверенно возразил капитан. Всем было известно, что
гарпунщик Каспар здорово поддавал и из-за этого лишился места на «Джанге». – Ладно. Иди к штурвалу, а я и в самом деле пойду проверю
Каспара.
Капитан вышел из рубки и стал подниматься на второй ярус. По дороге ему встретились два матроса, еще не надевшие рабочие скафандры. Крепс
сделал вид, что не заметил этого. Он понимал, что экипаж тоже не особенно верит в удачу.
«Но не сидеть же сложа руки и ждать, когда новое «окно» откроется прямо над головой. Так весь экипаж сразу разбежится…» – оправдывал эту,
наверное, бесперспективную гонку капитан.
Дойдя до отсека гарпунщиков, Крепс толкнул дверь и увидел то, чего и боялся: Каспар сидел на полу и глупо улыбался, а на его штанах
расплывалось большое мокрое пятно. Возле пушки, испуганно глядя на капитана, стоял худенький юнга Шиллер, ученик гарпунщика.
– Юнга, этот болван успел тебя чему-нибудь научить?
Шиллер прекрасно слышал капитана, но от страха ничего не мог ответить. Он боялся, что Крепс начнет его избивать, как он это проделывал с
Леоном-Очкариком.
– Ты чего не отвечаешь, а? Испугался? Мне нужен гарпунщик, понимаешь?
– Да, сэр. Я стрелял четыре раза.
– Где ты стрелял, если мы уже полтора месяца не видели ни одного астероида?
– Я стрелял по бочкам, сэр.
– По каким бочкам?
– По пустым железным бочкам, сэр. Их выбрасывали за борт, и Каспар позволял мне по ним стрелять легкими гарпунами.
Крепс на секунду задумался, соображая, стоит ли ему надеяться на юнгу Шиллера, однако выбора не было, а стрельба гарпуном требовала
известной сноровки.
– В «дикаря» попасть сможешь? – спросил капитан, нависая над юнгой.
– Сумею, сэр. Если будет возможность, то я ее использую. Только…
– Что еще?
– В барабане легкие гарпуны, сэр. Мистер Каспар хотел их заменить, но не успел.
– Ну так замени их сам, – сказал капитан. С его борцовской комплекцией ему было невдомек, что Шиллеру это не по силам.
– Они очень тяжелые, сэр. По пятьдесят килограммов каждый, – объяснил юнга и потупился, словно стыдясь своей беспомощности.
– Ладно, – кивнул Крепс, – это пустяки, сейчас заменим.
Шиллер кивнул и, повернувшись к пушке, нажал эжектор. |