Это прекрасное животное долго стояло неподвижно около упавшего ствола дерева. Клифтону и дядюшке удалось подобраться к нему совсем близко. Муфлон удивленно посмотрел на них, словно впервые видел двуногих человеческих существ, но затем, внезапно испугавшись, исчез за полянами и скалами, где его уже не могла достичь стрела, пущенная дядюшкой.
— До свидания! — крикнул дядюшка, в голосе которого одновременно слышались и комизм и огорчение. — Проклятое животное! Мне жаль не твоего окорока, а шкуры! Из нее получилось бы славное пальто, но погоди, доберемся и до тебя!
— По меньшей мере попытаемся, — поддержал дядюшку мистер Клифтон, — а если удастся одомашнить несколько пар таких животных, то мы не будем испытывать недостатка ни в окороках, ни, как выразился дядюшка, в пальто.
К шести часам вечера путешественники дошли до границы леса. Здесь было решено остановиться, приготовить ужин и разбить лагерь. Оставалось только найти благоприятное место для ночевки. Все принялись искать подходящий уголок. Марк и Роберт отправились в одну сторону, Клифтон и дядюшка — в другую. Миссис Клифтон, Джек и Белл поджидали разведчиков под высокой сосной.
Через несколько минут миссис Клифтон увидела, как Марк и Роберт стремительно бегут назад с лицами, искаженными от испуга. Мать бросилась навстречу сыновьям.
— Что случилось, дети? — испуганно спросила она.
— Дым, — ответил Роберт. — Между скал поднимается столб дыма.
— Дым? — воскликнула миссис Клифтон. — Здесь есть люди?!
Затем она обняла детей и прижала их к себе:
— Но кто они? Дикари? Каннибалы?
Дети молча смотрели на мать. Тут появились дядюшка и инженер. Марк рассказал им об увиденном. В течение нескольких минут никто не проронил ни слова.
— Будем действовать осторожно, — вымолвил наконец дядюшка Робинзон. — Совершенно очевидно, что недалеко от нас люди. По правде говоря, я не столько хочу встречи с ними, сколько боюсь ее. Оставайтесь рядом с миссис Клифтон, мсье инженер. А мсье Марк, Фидо и я отправимся на разведку.
Дядюшка, юноша и верный пес тут же покинули стоянку. Сердце Марка бешено колотилось в груди. Дядюшка, сжав губы, смотря во все глаза, продвигался вперед с величайшей осторожностью. Они шли в сторону северо-востока. Через несколько минут Марк вдруг остановился и показал своему спутнику на дым, поднимавшийся ввысь с лужайки за деревьями. Дым имел характерный желтоватый цвет. Ветра совсем не было, и он терялся далеко-далеко в небе.
Дядюшка остановился. Марк схватил Фидо, который пытался выскользнуть. Моряк знаком попросил юношу подождать и, словно змея, бесшумно исчез между скал.
Взволнованный юноша застыл на месте и стал ожидать возвращения моряка. Внезапно между скал раздался крик. Марк бросился было на помощь, однако вслед за криком раздался звонкий смех, а вскоре появился и сам дядюшка.
— Огонь! — кричал он, размахивая руками. — Вернее, дым!
— Ну и что же? — спросил Марк.
— Как, что? Это все постаралась природа! Там серный источник, который позволит нам очень эффективно лечить горло!
Дядюшка и Марк вернулись к месту, где их поджидал Клифтон, и дядюшка со смехом рассказал об увиденном.
Отец, мать и дети тоже, конечно, захотели посмотреть на источник, который бил там, где кончался лес. Поверхность земли была сложена преимущественно вулканическими породами. Клифтон издалека догадался о природе источника по запаху сернистой кислоты; этот запах выделяла вода после того, как поглощала из воздуха кислород. Полноводный поток, насыщенный серой и натрием, тек среди скал. Инженер опустил в воду руку и обнаружил, что вода маслянистая и слегка теплая — приблизительно тридцати пяти градусов, на вкус сладковата. |