Артемида сказала, что ты пытался её изнасиловать.
Он издал такой звук, как будто прикоснуться к Артемиде — худшая вещь, которую только можно вообразить.
— А что думаешь ты?
— Я не знаю. Не заметила в тебе ни одного морального принципа. Может, она права.
Он подошел и встал перед ней. Его глаза сверкнули золотом на свету, когда он с отвращением посмотрел на нее.
— Поверь, малышка. Мне никогда не требовалось принуждать женщину. Но давай представим, например, что все было так. Ты что думаешь, я настолько глуп, чтобы попытаться сделать это на Олимпе, под носом у других богов?
В его словах был смысл, но Кэт не собиралась показывать, что признает это.
— Ты самонадеянный. Ты мог это сделать.
— Да, — низким и зловещим тоном произнес Син, — самонадеянный, но не тупой.
— Тогда почему ты там был?
С непроницаемым видом он отошел от нее, оставив лишь догадываться, что он скрывает. Что-то произошло той ночью. Что-то, о чем он даже думать не хочет, — она это чувствовала.
— Ответь мне.
— Это не твое дело, — быстро ответил Син. — А сейчас, если ты меня извинишь…
Он направился к двери.
Кэт подняла руку и сжала кулак. Дверь мгновенно исчезла.
— Я не шутила. Ты не можешь уйти.
Следующее, что она осознала, — это как ее оторвали от пола и вдавили в стену.
— И я не шучу. Выпусти меня отсюда, или пожалеешь.
Она медленно покачала головой.
— Убей меня, и ты никогда не выйдешь отсюда. — Она почувствовала, что он надавил сильнее, но потом опустил ее обратно на пол с поразившей Кэт осторожностью. — Спасибо.
Он сузил глаза.
— Я должен уйти отсюда. Осталось меньше трех недель до Армагеддона и мне многое нужно сделать, чтобы приготовиться к нему.
— Да, а прямо сейчас у меня сломана рука, и она требует ухода. И вот что я тебе скажу: ты сиди здесь и планируй убийство Артемиды и Армагеддон, а я скоро вернусь. Но ничего здесь не трогай и не ломай… или я вырежу это из твоей шкуры.
Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но не успел — Кэт перенеслась из своего маленького дома в главный дворец Калосиса.
Кэт появилась в главном зале, и теперь ей нужно было немного времени, чтобы мысленно найти бабушку. По своему обыкновению Аполлимия была в саду.
Из уважения Кэт прошла по тронному залу до позолоченных дверей, которые вели в сад. Её бабушка не любила, когда перед ней внезапно появлялись. Только Кэт знала, почему. Однажды, будучи ребенком, она так поступила и застала бабушку, плачущую от горя и боли. Именно это Аполлимия и не хотела показывать другим.
Как Великая Разрушительница она хотела, чтобы люди видели её сильной и беспощадной. Но бабушка Кэт была личностью гораздо более глубокой. У нее было сердце, и она, как и все во вселенной, чувствовала боль.
Все, чего хотела Аполлимия, — чтобы её сын, отец Кэт, вернулся к ней. Сын, которого она любила больше жизни, но смогла обнять лишь дважды. В первый раз, недолго, — когда его, еще не рожденного, забрали, чтобы спрятать в утробе другой женщины, и во второй раз — когда греческий бог Аполлон убил его.
Не было и дня, чтобы Аполлимия не оплакивала их разлуку и не мечтала, чтобы он вернулся домой. И она резко реагировала, когда кто-то заставал её плачущей. Она была сильной и гордой женщиной, которая не хотела показывать слабость.
Даже своей внучке. Но Кэт могла чувствовать ее грусть и печаль во всей их горечи. Умение чувствовать эмоции других — одна из многих вещей, которые Кэт унаследовала от отца. Поэтому она никогда не стала бы смущать Аполлимию или кого-то еще, если этого можно было избежать. |