Изменить размер шрифта - +

— Мой отец предвестник смерти и разрушения. Моя бабушка Великая Разрушительница. Моя мать богиня охоты. Думаю, со мной все будет в порядке.

— Да, — вздохнул Син, отступая от нее. — По твоим венам просто текут ужас и жестокость.

Кэт подмигнула ему:

— Вспомни об этом, когда захочешь встать между мной и плиткой шоколада.

— Я попробую. — Его тон звучал крайне неубедительно. Он невысоко ставил ее боевые способности, но он еще узнает. Она покажет ему, из какого теста сделана.

— Итак, сколько именно Даймонов работают в твоем казино? — спросила она.

Син пожал плечами:

— Не уверен. Не так близко их знаю, чтобы беспокоиться об этом. Дамьен держит их в узде. Если они едят не того туриста, он убивает их.

— И тебя это полностью устраивает?

— Я доверяю Дамьену больше, чем кому-либо другому.

Для Кэт это все равно было бессмысленно. Тем не менее, её бабушка управляла целой армией Даймонов и ничего не говорила о жизнях и душах, которые питают их. Конечно, сейчас их главнокомандующий, Страйкер, планировал её смерть, но это уже другая история.

Кэт потребовалась минута, чтобы понять, почему терпимость Сина так её беспокоит. Потому, что Даймоны были здесь на одном уровне с людьми. Страйкер и его армия должны были приходить сюда, чтобы кормиться, но она никогда не была тому свидетельницей. Приютить Даймонов в самом средоточии человечества казалось просто дико.

— Я думала, ты никому не доверяешь.

— Я не говорил, что доверю Дамьену свою жизнь. Только свои деньги.

— И все же ты доверяешь мне себя прикрывать?

— Не полностью. Ты будешь рядом, так чтобы я мог тебя видеть. Даже на минуту не думай, будто я забыл, что ты — лицо и голос женщины, которую я очень сильно хочу убить.

Уповать на то, что он сразу смирится, было слишком самонадеянно. Да, но если бы кто-то лишил ее божественной природы, она бы тоже слегка расстроилась.

— Поняла. Тогда какой план, кроме того, что надо избегать демонов и мою мать?

— Мы должны найти Хаяр Бедр.

Кэт нахмурилась, этот термин был ей незнаком.

— А что это должно быть?

— Покинутая Луна.

— Это животное, растение или минерал?

— Животное. Определенно животное.

Почему это её удивило? О, точно, потому что абсолютно нормально считать животное покинутой луной. Да…

— Правда? И какое же животное называют Покинутой Луной?

— Моего брата-близнеца.

Кэт поразило это открытие. Такого она в воспоминаниях Сина не видела.

— Так вас двое?

Его лицо омрачилось.

— Можно и так сказать. Изначально нас было трое, рожденных от смертной матери. Она была крестьянкой, отец увлекся ей, и она забеременела. Мы были еще совсем детьми, когда было сделано пророчество, что мы разрушим пантеон. В ярости мой отец убил старшего брата; потом пришел за мной и Закаром. Хотя мне было всего десять, я был сильнее, поэтому я спрятал Закара в мире снов и сражался с отцом за право на жизнь. Я сказал ему, что уже разобрался с братом и забрал его силы.

— Но ты этого не сделал.

— Нет, но мысль, что я был настолько силен, чтобы убить собственного брата, остановила моего отца. И хотя он все еще хотел моей смерти, он решил, что раз пророчество предсказывало разрушение от трех братьев, один может жить. Так я занял свое место в их пантеоне, а Закар старался большей частью прятаться. Люди знали о нем, но как только они о нем упоминали, я говорил отцу, что это я был в их снах и использовал имя брата.

— И он тебе верил?

Син свирепо посмотрел на нее.

Быстрый переход