Изменить размер шрифта - +

Дженис наблюдала за мужчинами, которые седлали лошадей. Гриффин оставался в лагере, но что он мог поделать, — ведь рядом с ним находился Уайкофф. Она боялась Уайкоффа даже больше, чем Баркера, потому что в этом хмуром человеке было что-то животное.

Дженис легко коснулась лба Мэгги, такого горячего, что она испугалась.

Доуди взглянула на нее.

— Ей нужна помощь, — сказала Доуди. — Приготовим ей горячий бульон.

Теперь, когда они договорились с Гриффином, у них появилась надежда. Ей приходилось слышать о таких людях, как он, которых охватывала жажда убийства, но даже самые отъявленные преступники на Западе уважали женщин. Это, наверное, должно относиться и к Гриффину.

Стоя у двери, Дженис видела, как всадники приближаются к тропе, по которой они приехали сюда. Она взяла кольт.

— Пойду я. — Доуди быстро встала. — Ты встань у двери с револьвером.

Мужчины обернулись на звук открывающейся двери. Девушки заметили, как вдруг Уайкофф сделал шаг по направлению к ним — в его глазах полыхнула похоть.

В дверях появилась Дженис с револьвером.

— Мистер Гриффин, у нас здесь больная женщина, у нее воспаление легких. Ей нужна горячая пища.

Худощавое лицо Гриффина стало серьезным. Он посмотрел на Дженис холодными серыми глазами и кивнул.

— Конечно. Мы приготовим ей бульон.

Уайкофф что-то пробормотал себе под нос, и Гриффин резко повернулся к нему. По ответной реакции Уайкоффа Дженис поняла, что тот рассердился.

Не отводя глаз от Уайкоффа, Гриффин повернулся к ней.

— Подождите. Бульон сейчас будет.

— Собственно, я могу сварить. — Из-за спины Дженис появилась Доуди с маленькой кастрюлькой в руке, — если вы дадите все необходимое.

Уайкофф отступил на шаг, не сводя глаз с Доуди. Затем он перевел взгляд на Гриффина и облизал губы. Вновь посмотрел на Дженис — дуло револьвера следило за каждым его движением. Попятившись, он сел на бревно.

Доуди подошла к костру, взяла у Гриффина мясо и ячмень и принялась за работу, время от времени поглядывая на Уайкоффа.

Дженис видела, как жадно смотрит погонщик на Доуди; его удерживал только револьвер.

Когда суп был готов, Гриффин показал глазами на кофейник.

— И это возьмите. Полагаю, вы с мисс Райан не откажетесь от кофе…

Уайкофф встал и медленно двинулся к Доуди. Гриффин встал у него на пути. Его губы плотно сжались.

— Только попробуй, — прошипел он, — я убью тебя.

Уайкофф улыбнулся.

— Конечно. Я могу и подождать. — Повернулся, пошел к костру и сел. — Ты ведь не так хорошо знаешь Баркера? — Он кивнул на револьвер Гриффина. — Он работает с этой штукой получше тебя. Может, даже лучше Мэбри. Я видал его на ранчо «Рэттлснейк», там, где ошивалась банда Пламмера. Только Пламмер мог выхватить револьвер быстрее Баркера, но не всегда. Я видел, как он разрядил свою пушку по столбу меньше, чем за секунду.

— А у столба было оружие?

В ответ на реплику Уайкофф поджал губы, но промолчал.

Доуди поспешила вернуться в фургон, и Дженис закрыла дверь.

Доуди напоила Мэгги бульоном. Старая женщина была в сознании и прекрасно понимала, что с ними происходит.

— Мы все еще здесь?

— Да.

— Жаль, что не появился тот человек с револьверами. Ему я доверяла.

— Да? — Доуди посмотрела на Дженис. — По-моему, он в тебя влюбился.

— О, нет! — запротестовала та.

— Если бы ты его попросила, он бы с нами поехал.

— А ты его просила?

— Ради меня не поехал бы, — спокойно ответила Доуди, — но если бы попросил меня, я бы с ним поехала.

Быстрый переход