23
Идем! — крикнул он, потянув Энди за руку.
Куда? — Она все еще была в оцепенении.
— Я кое-что придумал, — сказал ей Эван. — Только надо поспешить.
Каддлс двинулся к учительскому столу. Под его слоновьими ногами пол заходил ходуном.
— Иди сюда, дружок! Вот тебе! — зазывал хомяка мистер Мёрфи, бросая ему пригоршни подсолнечных семечек.
Тот смерил их безразличным взглядом. Для него они были мелковаты.
— Бежим! — тянул Эван Энди за рукав.
Они протиснулись сквозь толпу учителей и учеников. Выбравшись в коридор, Эван помчался в актовый зал.
— Нельзя убегать! — кричала Энди. — Надо что-то делать!
— Мы не убегаем, — не оборачиваясь, бросил через плечо Эван. — Скульптуры моего отца в актовом зале.
— Ну, так что? — не поняла Энди. — Эван, у тебя что, крыша поехала? При чем тут скульптуры твоего отца?
Эван вбежал в актовый зал и, не останавливаясь, устремился по темному проходу к сцене. На ней громоздилось несколько металлических конструкций. — Эван, я что-то не врубаюсь! — кричала Энди, не отстававшая от него.
— Вот, смотри, — еле выдохнул Эван, показывая пальцем на самую дальнюю скульптуру из металла. — Это работа моего отца. Видишь, большое колесо из алюминия?
Энди недоуменно пожала плечами.
— Оно вращается, — объяснил Эван, когда они поднялись на сцену. — Давай! Помоги мне перетащить его в класс Мёрфи. Оно как раз для Каддлса.
— Эван! — воскликнула Энди. — Ты хочешь перетащить колесо для Каддлса? Но зачем?
— Чтобы отвлечь его, — ответил Эван, обхватив цилиндр с одного бока. — Если Каддлсу оно понравится, у нас будет время поразмыслить, куда его загнать. И уж во всяком случае, он не сгрызет всю школу.
Энди ухватилась одной рукой за колесо, другой за подставку.
— А может, Каддлс будет носиться по нему с такой скоростью, что похудеет и вернется к своему прежнему виду? — сказала она.
К счастью, подставка была на колесиках, и они покатили металлическую бандуру к боковому выходу со сцены.
— Я хочу первым делом отвлечь его, — объяснил Эван, изо всех сил толкая тяжелую махину — Я хочу выиграть время, чтобы найти выход из положения, понимаешь?
— Ну и тяжесть! — пыхтела Энди. Им удалось вывезти скульптуру в коридор. — Как раз то, что нужно для Каддлса.
Когда они наконец докатили свою «телегу» до класса, народу там значительно прибавилось.
— Дорогу! Дорогу! — кричали Эван с Энди, прокладывая путь колесу.
Выкатив колесо на середину класса, они стали ждать, как отреагирует на него душка Каддлс. Каддлс прижал к стене двух учительниц, и те стояли ни живы, ни мертвы, вжавшись в доску, а хомяк тянул к ним свои жуткие резцы и делал боксерские движения передними лапами, словно они на ринге.
Эван охнул, увидев, что от стола мистера Мёрфи остались только мелкие щепки.
— Я… я позвонил в полицию! — крикнул мистер Мёрфи. На лице его выступили капельки пота. — Я умолял их прийти. Но когда я рассказал им про гигантского хомяка, они мне не поверили! Они решили, что это глупая шутка!
— Всем отойти! — высоким голосом закричал Эван. — Надо, чтобы Каддлс увидел колесо.
Гигантский хомяк вдруг повернулся. Учительницы оторвались от доски и бросились прочь из класса. Дети и взрослые отпрянули к двери. |