– Животным тем более, – вмешался еще один, указывая на Вилму. – У нас здесь не зоопарк.
– У нас встреча с директором Шпренглером, – заявил Гумбольдт. – Не будете ли вы так любезны…
Он снова попытался обойти забияку, но тот толкнул его в грудь.
– Стойте. Здесь ничего не делается без моего разрешения.
Он хотел сказать что-то еще, но не успел. В мгновение ока Гумбольдт заломил ему руку за спину.
Молодчик пискнул и опустился на колени. Его приятели бросились было на исследователя, но тот поднял трость и взмахнул ею на уровне коленей. Раздались два глухих удара, и молодые люди со стоном попадали на землю. Все произошло так быстро, что Оскар едва понял, что же случилось.
– Теперь вы нас пропустите? – спокойно поинтересовался Гумбольдт.
– Да, господин, – простонал главный, все еще не поднимаясь с колен. – Как пожелаете. Только отпустите мою руку. Мне кажется, что еще немного, и вы ее сломаете.
Гумбольдт так и сделал. Парень вскочил на ноги и схватился за злосчастную руку.
– Успокойся, – бросил Гумбольдт. – Так просто руку не сломать, сначала порвутся сухожилия.
Тем временем и остальные студенты обратили на них свое внимание. Они с любопытством приблизились, но остановились на почтительном расстоянии. Никто не сказал ни слова. На некоторых лицах Оскар заметил тень страха, но остальные не выражали ничего, кроме апатии. Но в одном можно было быть уверенным: сегодня это происшествие станет главной темой для разговоров.
Гумбольдт обернулся к своим друзьям:
– Идемте?
Когда они прошли мимо безмолвных студентов по лестнице ко входу в главный корпус, он сказал:
– Теперь вы понимаете, почему я не хотел посещать университет?
– Господин фон Гумбольдт? – молодой человек схватил руку исследователя и энергично ее пожал. – Меня зовут Эмиль Кернер, и я провожу вас к директору. Для меня большая честь познакомиться с вами. Я ваш самый пылкий поклонник!
Гумбольдт ответил на приветствие теплой улыбкой.
– Я слежу за всеми вашими приключениями, которые появляются на страницах газет. Фриц Фердинанд из «Берлинер Моргенпост» – мой хороший приятель. Он постоянно снабжает меня последними известиями. А вы, должно быть, Элиза и Шарлотта, – мужчина пожал женщинам руки. – Вы, вероятно, Оскар. Рад с вами познакомиться. Пройдемте сюда, пожалуйста. Не будем заставлять директора ждать, – он выглянул на улицу через стеклянную дверь. Там еще не улеглось оживление. – У вас не возникло никаких проблем?
– Никаких, – заверил его Гумбольдт. – А что?
Через несколько минут они уже стояли перед кабинетом директора.
– Ну вот мы и пришли, – сказал Кернер. – Надеюсь, скоро снова услышу о вас. Ваши приключения – чистое удовольствие!
– Рад, что наши приключения так вам нравятся, – сказал Гумбольдт. – Передавайте Фрицу Фердинанду большой привет. И скажите, что не стоит так преувеличивать. Иначе люди сочтут меня новым бароном Мюнхгаузеном.
Ассистент постучал в дверь, ненадолго за ней исчез и спустя несколько секунд снова появился.
– Директор просит вас войти.
Оскар пропустил всех вперед и вошел в кабинет директора последним.
Комната была светлой и чистой. Несколько полок, секретер, письменный стол и стулья. От букета свежих фрезий струился нежный аромат. Из окон открывался прекрасный вид на двор, липовую аллею и площадь Бебеля.
Мужчина за столом оказался значительно моложе, чем представлял Гумбольдт, но только на первый взгляд. |