Мягкий шелк стыдливо обрисовывал нежную грудь, а талия была так стройна, что, казалось, вот-вот преломится. Каблучки серебряных туфелек слегка прибавили Жанне росту; крохотные голубые сердечки мягко светились в порозовевших мочках небольших ушек. Коротко стриженные, изящно уложенные волосы цвета меда делали головку похожей на пушистый шарик мимозы, а к самому затылку трогательно прильнул беззащитный, совсем уж золотой, завиток.
Она была почти готова. Оставалось только набраться смелости и пойти в спальню Милдред, где вместе с другими мехами в гардеробе висела и столь желанная стола. Рискнуть или нет? Милдред придет в неописуемую ярость, если обнаружит пропажу. С нее станется даже обвинить секретаршу в краже, а ведь Жанне всего-навсего не хочется портить впечатление от платья своим дешевеньким плащом. Такому королевскому наряду нужно достойное дополнение. Ах, если б иметь свою вечернюю накидку! Но девушке и в голову не могло прийти, что когда-нибудь это понадобится. Даже в мечтах она не представляла, что ей назначит свидание такой элегантный мужчина, которому нравится, чтобы его спутница была не только хорошенькой, но и хорошо одетой.
Жанна взглянула на часы: стрелка неуклонно приближалась к долгожданному часу. Надо все-таки решить… чужая роскошная стола или свой невзрачный плащик?
— А, была не была! — воскликнула она с отчаянной решимостью. — Чего ее величество Милдред не знает, о том и не беспокоится. А тебе, голубушка, надо побеспокоиться о том, чтобы вовремя вернуться в отель и повесить накидку на место.
Жанна стремительно пересекла гостиную, повернула ручку хозяйской спальни, скользнула внутрь, и через несколько секунд шелковистый мех уже ласково облегал плечи, приятно щекоча кожу и придавая всему облику девушки некую загадочность. Может, на древнюю тайну женской красоты и намекал Рауль Сезар-бей, когда приглашал Жанну поужинать в экзотическом «Персидском зале»?
— Ну, что ж, вперед, Жанна, — она скрестила пальцы на счастье. — Тебе предстоит провести вечер с опасным мужчиной, так что будь осторожна, сопротивляйся, что есть сил, а не то он воспользуется твоей неопытностью и совсем вскружит тебе головку.
На площадке автостоянки стояла длинная, матово поблескивающая роскошная машина, носящая романтическое название «серебряное облако», а в ней, небрежно опершись на спинку сиденья, расположился мужчина в белом смокинге, окутанный сигаретным дымом. Затаив дыхание, Жанна направилась к машине, невольно замедлив шаги. Теперь она уже хорошо различала гладкие черные волосы, чеканный профиль и весь надменно властный облик внука принцессы, стряхивающего пепел через открытое окно.
Самые противоречивые чувства охватили девушку. Ей хотелось повернуться и убежать, прежде чем испанец заметит, что она уже здесь. В то же время Жанна мечтала, чтобы дон Рауль поскорее увидел ее, и, еле передвигая ноги, медленно шла вперед, влекомая странным магнетизмом этого человека. Он и пугал и зачаровывал одновременно. Страшно даже подумать, как ей придется благодарить испанца за щедрый подарок и что он попросит взамен. Пожалуй, сочтет само собой разумеющимся, что на эту ночь она принадлежит ему.
Жанна почувствовала внезапно накатившую слабость, сердце бешено забилось, ибо в этот момент он обернулся и своим жгучим пронзительным взглядом, казалось, вобрал в себя ее всю. Серебряное платье переливалось в лучах огней, освещавших площадку. Они отражались в огромных, растерянных глазах девушки, мерцавших на тонком личике, заметно побледневшем под легкой косметикой. Пальцы ее стискивали ворот накидки. Всем своим трогательно-беззащитным видом она словно молила о снисхождении.
Дон Рауль открыл дверцу машины и одним гибко-неуловимым движением оказался рядом с Жанной.
— Добрый вечер, мисс Смит, — он окинул ее внимательно-изучающим взглядом. — А я уже опасался, как бы в последнюю минуту вы не передумали. |