Вместо этого он создал куда более сильное прикрытие, распространяющееся не только на портал. Теперь этот проход сам защищает не только себя, но и меня. Я не могу получить ранение, потому что это повлияет на врата, не способна состариться по той же причине. Я ничуть не изменилась с тех пор, как Циратан покинул этот мир.
— Четыре тысячи лет назад? — «Значит, ей…» — Неужели тебе стукнуло именно столько?
Она пожала плечами, снова села на край дивана и взяла тарелку. На вид ей было лет двадцать с хвостиком. Джинсы. Свитер. Высокие ботинки.
— Около того. Наверно, все-таки ближе к трем с половиной тысячам. Спустя некоторое время сбиваешься со счета.
После всех вампиров, волшебников, других миров, теней-разведчиков, призраков, запертых в доме, у Тони не было оснований сомневаться в ее словах. Прецедент гласил, что мир примерно в сто восемьдесят раз необычнее, чем полагали люди. В последнее время Фостера мало что могло удивить. Кроме того, историю Лии не смог бы придумать обыкновенный человек. С другой стороны, она падала с крыш и поджигала себя, чтобы заработать на жизнь, поэтому о нормальности тут речь не шла.
Тони попытался вспомнить начало истории:
— Итак, этот Райн Циратан перерезал твоих знакомых, да?
— Всех до единого. Даже пастухов с холмов.
— Не хочу ворошить прошлое, но…
Тони гонял по тарелке орех кешью до тех пор, пока тот не соскользнул с края и не скатился на пол. Только тогда парень поднял глаза и встретился с Лией взглядом.
— Он всех перерезал, но ты не кажешься из-за этого очень расстроенной.
— А ты чего ожидал? — пожала она плечами с типичной скукой человека двадцать первого века — Это случилось очень-очень давно. Я справилась с потерей. Вот сразу после резни на меня было страшно смотреть. — Лия широко распахнула глаза, подняла трясущиеся руки с растопыренными пальцами и стала водить ими из стороны в сторону, — Я сошла с ума и лет триста жила в глуши. Сперва мной пугали непослушных детей, потом я вдруг очнулась в тот миг, когда меня выловили из Нила слуги жреца Тота. Этот человек привел меня в порядок, вернул мне разум. Он был волшебником, — Взгляд Лии затуманился, уголки губ изогнулись в улыбке, пока она перебирала воспоминания, — Причем довольно симпатичным, с бритой головой, фанатичный такой.
— Что же с ним случилось?
— Он стал слишком амбициозным, и правитель скормил его крокодилам.
«Кому? Я хотел бы, чтобы моей жизни угрожало нечто настолько же земное».
— Значит, жрец был не таким уж хорошим волшебником.
— Очень большим крокодилам. Их было много.
— А что сталось с тобой?
Лия снова сосредоточилась на собеседнике и спросила:
— Ты и вправду хочешь услышать мою историю? Не считая пары последних столетий, ее центр находился в постелях могущественных мужчин или возле них.
Жизнь Лии вовсе не ограничивалась этим. За ее бойким ответом Тони видел нечто намного большее, целую кровавую историю. Еще он понимал, что его гостья не хотела этим делиться.
«Что ж, пожалуйста. Я и сам не люблю разбрасываться деталями своей прежней жизни».
— Итак, демон пытается прорваться через врата уже тридцать пять столетий?
— Нет. Почему ты так решил? — Темные брови сошлись над переносицей.
— Но он же… Ты знаешь.
Тони показал туда, где мог находиться прозрачный силуэт, и запоздало понял, что рогач не появлялся с тех пор, как Лия провела свой небольшой тест.
— А, вот ты о чем. Разумеется, мы связаны, но после стольких лет он понял, что я не собираюсь кончать с собой, поэтому живет своей жизнью. |