Книги Ужасы Таня Хафф Дым и пепел страница 43

Изменить размер шрифта - +
Да, он способен прикончить и тебя тоже. Думаю, нам понадобится подмога.

Фостер наклонился, с трудом дотянулся до своей куртки, висящей на кухонном стуле, вытащил из кармана мобильник, с ухмылкой повернулся к Лии и спросил:

— «Кому вы будете звонить?»

— Никому, — ответила она с озадаченным видом.

— Никто теперь не смотрит классику, — вздохнул Тони.

 

— Нельсон! — донеслось из аппарата.

— Милая манера говорить по телефону, Виктория. Ты всегда огрызаешься на своих клиентов?

— Рада узнать, что ты вышел из комы, Тони.

— Яне…

— Разве? А почему не звонил?

— Я был…

— Занят? Подожди секунду.

Голос Виктории зазвучал глуше. Она отвела телефон ото рта.

— Бросьте булавки и отойдите от моей куклы.

— Вики!..

— Да.

— Ты работаешь?

Виктория Нельсон когда-то была самым выдающимся копом Торонто. Теперь она стала вампиром-детективом — в точности как Раймонд Дарк, только без спутника, придуманных сюжетов и необходимости не поднимать уровень жестокости происходящего выше PG-13.

Тони услышал пару приглушенных стуков. Это падали тяжелые тела. Потом кто-то застонал.

— Так, пустяки. Эти парии — дутые герои. Чем могу тебе помочь?

— У меня есть подруга. У нее возникла небольшая проблема.

— Она тоже волшебница?

«Вот дерьмо! Она знает».

Тони не звонил ей, потому что понятия не имел, как рассказать обо всем так, чтобы Вики ему поверила.

— Как?..

— Мне рассказал Генри, идиот!

«Конечно. Потому что Фицрой все еще считает, что моя жизнь должна принадлежать ему, а не мне. Господи, я так от этого устал».

— Нет, она не волшебница, а каскадерша, которая к тому же бессмертна и представляет собой демонские врата.

— Здорово.

— Не очень.

Тони обрисовал проблему. Вики не перебивала.

— Хорошо, — сказала она, когда Фостер закончил. — Вот что ты сделаешь… Ты слушаешь?

— Да, конечно.

— Перестань вести себя как тупица и позвони Генри.

— Яне…

— Фигня. Послушай, я не говорю, что он не потакает своей тупости, подкармливаемой тестостероном, но, во-первых, Фицрой в Ванкувере, а я нет. Во-вторых, у него есть гримуар. Может, даже не один. Он разбирается в демонах. В-третьих, ему нужно узнать, что происходит, если ты не хочешь, чтобы Генри выяснил, как Тони Фостер сражался с демонами на его территории и не рассказал ему об этом.

— Я не думаю…

— Знаю.

Тони ждал, но Вики молчала. Он вздохнул. Конечно, она слышала это даже на расстоянии трех тысяч миль, чувствовала, как кровь бежала по жилам его руки, в которой он держал телефон.

— Ты знаешь, что я права.

— Наверное, — снова вздохнул Фостер.

— Тони!..

— Прекрасно. Ты права. Довольна?

— Я в экстазе. Дай мне знать, как все обернется. Если, конечно, я не выясню это из новостей. Тогда тебе не нужно будет утруждаться.

— Потому что в этом случае я умру.

— Теперь это оправдание уже не такое серьезное, как прежде. Пока!.. Ты позвонишь Генри, а я пойду перекушу.

Стоны на заднем плане стали громче.

 

Фицрой помедлил возле двери квартиры Фостера. Он чувствовал силу, расплывавшуюся вокруг дверного проема, ощущал запах вишневого сиропа от кашля.

Быстрый переход