Книги Ужасы Таня Хафф Дым и пепел страница 45

Изменить размер шрифта - +
 — Что именно он рассказал по телефону?

— Вашу историю. Ту, которая имеет отношение к Владыке демонов, — добавил Генри, когда Лия фыркнула. — Он говорил о конвергенции и о том, что Владыка демонов замышляет вас убить.

Лия откинула волосы с лица, кивнула и проговорила:

— Демоны-миньоны. Пока держатся чары, контролирующие врата, эти существа не могут меня ранить… Но они это сделали.

«Миньоны». Генри почти слышал голос Тони в этом слове.

— Можно мне посмотреть?

— Прошу, не стесняйся. — Женщина отодвинулась от дивана, расстегнула молнию толстовки и задрала футболку.

Татуировка оказалась удивительной. Даже… Нет, тем более если знать, что она собой представляла.

Генри опустился на одно колено, взглянул поближе и нахмурился.

— Я видел письмена кое-каких потусторонних существ, — негромко сказал он, склонив голову набок и изучая изгибы букв, — Но эти узнать не могу.

— Ад не один, обитатель ночи, — произнесла Лия, подражая его официальному тону.

— Полагаю, как и рай.

— Богохульство.

Два теплых пальца очутились под подбородком вампира, и Генри позволил женщине приподнять ему голову.

— Религиозное слово, — заметила она. — Странно слышать такое от того, кто, по верованиям его церкви, лишен души и проклят. Я говорю: есть не один ад, а мне лучше знать. К тому времени, как родился твой Господь, я носила своего более тысячи лет.

— Ваш…

— Я знаю, кто он. Ты принимаешь своего на веру.

— Мой не пытается меня убить.

Лия вдруг улыбнулась, нарушила торжественный настрой и внезапно стала всего лишь юной женщиной, какой была с виду.

— Его миньоны попытались бы.

Снова «миньоны». Генри сильно подозревал, что она узнала это слово от Тони.

— Церковь не считает себя такой, — запоздало возразил он.

— Да, как будто ее мнение имеет значение.

«Веский довод».

— Они убили бы и вас, — сказал Генри.

— Да, уже пытались.

«Что привело нас прямиком к насущному вопросу».

Фицрой взял Лию за бедра и повернул ее так, чтобы рассмотреть ранку. Царапина была маленькая, небольшой изъян на гладком изгибе тела цвета кофе с молоком. Она не стоила бы внимания, не будь эта кровь первой, пущенной за три с лишним тысячи лет. Генри нагнулся и сделал длинный, медленный вдох.

Кровь пахла знакомо. Ни монстр, напавший на эту женщину, ни демоническая сила, окутывавшая ее, не наложили своего отпечатка на этот запах. Собственный аромат Лии был почти дымным. Генри поймал себя на том, что ему захотелось слизнуть влагу с изгиба ее тела от бедра до ребер.

«Смогу ли я покормиться? Воспримет ли мощь, защищающая Лию, это как угрозу или как обольщение?»

Бедра под руками Генри стали теплыми и податливыми. Воздух между мужчиной и женщиной стал нагреваться. Фицрой уловил запах ее возбуждения и издал низкий горловой рык.

Лия зарылась пальцами в его волосы и чуть заметно подвинулась, чтобы ее голая кожа оказалась ближе ко рту вампира.

Тони услышал рык и мгновенно проснулся. Только что ему снилось, что он правил машиной с заднего сиденья, и вот парень уже приподнялся на локтях и смотрел на Лию и Генри, оказавшихся в ногах его постели.

Точнее, вампир стоял на коленях, а женщина запустила пальцы в его волосы. Рот, готовый коснуться ее кожи, был чертовски страстным.

Тони почувствовал, как его тело отозвалось. Так случалось всегда, когда Генри пускал в ход вампирские чары. Подобная реакция стала довольно странной после долгих лет знакомства с этими зубами.

Быстрый переход