Изменить размер шрифта - +
Этот город вообще оказался золотой жилой. Полно богатых неврастеников.

– Я не верю в это… в прошлые жизни, – неловко сказала Элисса.

– Как и большинство. Но если взять отдельного человека и провести исследование – только для него, понимаете? – то обнаруживается много интересного. События и психологические травмы прошлых воплощений могут провоцировать возникновение стрессов на данном этапе вашего существования. Дальше все происходит по законам психоанализа: как только вы признаете существование проблемы и выясняете ее первопричину, вам не составляет труда с ней справиться.

– Ну, может быть, я и рискну попробовать… как-нибудь потом. А пока можно мне просто получить лекарство?

– Конечно. Но если вы почувствуете, что вам нужна более конкретная помощь, прошу вас, свяжитесь со мной. Я дипломированный специалист и, будучи профессионалом в данной области, заверяю вас, что все сказанное вами в ходе бесед будет храниться мной как врачебная тайна.

Роудс улыбнулся Элиссе своей самой располагающей улыбкой и протянул флакон. Честно сказать, он и не жаждал проводить с ней сеансы. На его вкус, дама чересчур напряженная, а значит, секс с ней не принесет настоящего удовольствия.

– Думаю, вы заметите положительный эффект с самого начала приема препарата. Если ваш метаболизм нарушен не слишком сильно, то улучшение может наступить после приема первых же доз.

– Я так на это надеюсь!

 

– Совершенно необычное ощущение, – прошептала Леонора, поднося к глазам бинокль. – Я никогда раньше ни за кем не следила!

Они с Уокером устроились на холме, с которого открывался неплохой вид на довольно обшарпанный коттедж, арендованный Алексом Роудсом. Этот человек, по-видимому, весьма ценил уединение, поскольку дом был расположен в безлюдном месте, среди деревьев и на расстоянии не менее мили от Уинг-Коув.

– Должно быть, до сего дня вы вели исключительно мирное и весьма безгрешное существование, – заметил Томас, бинокль которого был наведен на парадную дверь коттеджа.

– Именно что мирное. – Леонора настроила бинокль. – А тот черный автомобиль принадлежит Алексу?

– Да. У парня-пунктик насчет черного цвета.

– А та малолитражка?

– Возможно, принадлежит одному из его клиентов.

– Вы узнали машину?

– Нет. Тем интереснее будет взглянуть на владельца.

– Хотелось бы знать, нас могут за это арестовать?

– За слежку? Вряд ли.

– Если нас все же сцапают, помните, это была ваша идея.

– По-моему, вы с готовностью согласились ко мне присоединиться.

– Но ведь вы сами признали, что его попытка завязать со мной знакомство выглядела весьма подозрительно. И уж конечно, я не могла позволить вам прийти сюда в одиночку. – Леонора помедлила, потом добавила: – И все же не могу понять, что нам даст наблюдение за домом? Какой смысл смотреть, кто входит и выходит?

– Что, стало скучновато?

– Немножко, – призналась девушка. – И еще я замерзла. Туман сгущается, и становится сыро.

– Я предупреждал вас, что подобные вещи требуют терпения.

– То есть я должна следовать вашему примеру. Вы, похоже, образчик терпеливости.

– Не считаю нужным суетиться по пустякам. Серьезные события, требующие решительных и быстрых действий, случаются не так уж часто.

Некоторое время они молчали. Потом Леонора сказала:

– Скоро стемнеет и вообще ничего не будет видно. К тому же туман сгущается, и вести машину будет опасно. Как долго вы собираетесь здесь сидеть?

– Сколько понадобится.

Быстрый переход