Изменить размер шрифта - +
Частично пригоден для еды.

Веточки – тонкие ветки, отходящие от спинных ветвей; концы веточек переходят в листву.

Вой – см. звезда Левой.

Вспышник – питающаяся насекомыми птичка.

Главная ветвь – большая ветвь; на каждом конце дерева расположено по одной такой ветви, изогнутой в подветренную сторону.

Год – один проход Т‑3 за Воем. Половина полного оборота Солнца, равняется 1,384 земного года.

Голд – см. Мир Голдблатта. Второе значение: что‑то, чего следует избегать, опасаться.

Голубой Призрак и Призрачное Дитя – ауроподобные светящиеся факелы, расположенные над магнитными полюсами Воя. Видны крайне редко.

ГРУМ – Грузоподъемный и Ремонтный Универсальный Модуль. Всего на «Дисциплине» было десять ГРУМов.

День – один оборот вокруг звезды Левой, нейтронной звезды. Стандартный день – один оборот Мира Голдблатта.

Джунгли – данное слово применимо к любому достаточно крупному скоплению растений.

Древесный корм – все, что может кормить дерево: экскременты, мусор, трупы.

Думбо – животное, обитающее на стволах интегральных деревьев.

Дымовое Кольцо – газовый тор, окружающий звезду Левой. Мир Голдблатта находится внутри Дымового Кольца.

Жалящие джунгли – растение, произрастающее в Дымовом Кольце. Обычно населено медовыми шершнями.

Зайчатник – птица, обитающая в Дымовом Кольце, размером с перепела. Безвредная, пригодная в пищу.

Звезда Левой – нейтронная звезда, центральная в системе Дымового Кольца. Названа в честь своего первооткрывателя, Шэрон Левой, астронавигатора «Дисциплины».

Интегральное дерево – растение, по форме напоминающее знак интеграла.

Идти на Голд, вперед на Голд – очертя голову кидаться в опасную авантюру, ввязываться в битву.

Кормить дерево – испражняться, убирать мусор, умирать.

Крониды – фруктоподобные образования, растущие в кронах интегральных деревьев.

Мед – липкое рыжее вещество, используется как приманка для древесных насекомых.

Медовые шершни – опасные для жизни насекомые. Выделяют яд, парализующий нервные окончания.

Мир Голдблатта – газовый гигант, захваченный Воем после того, как Вой стал сверхновой нейтронной звездой. Назван в честь астронома «Дисциплины» Сэма Голдблатта.

Платочник – гриб, обитающий во Тьме.

Приказываю – слово пришло из русского языка. Означает команду. Используется для активации компьютерных программ.

Проверяющий – офицер, в задачу которого входят наблюдение за гражданином или группой граждан и осуществление контроля за их лояльностью по отношению к Государству. В обязанности Проверяющего входит также контроль за действиями, мировоззрением и благосостоянием своих подопечных.

Пруд – любое большое скопление воды.

Размор – раб. Происходит от слова «размороженный». В Государстве «размороженные» не обладали никакими правами.

Разморовладелец – работорговец или рабовладелец.

Ракета – относится только к паровым ракетам, использующимся Адмиралтейством.

Розы – растения на длинном стебле, достигающем порой четырех метров. Темно‑красные бутоны питаются светом Воя. Существуют только в Приливе. В Сгустке не обнаружены.

Рыбное растение – шароподобное растение; питается из прудов, запуская внутрь длинный, насыщенный водой корень.

Рыбные джунгли – огромное рыбное растение с жалом. Иногда нападает на крупных птиц.

Сгустки – точки Л‑4 и Л‑5, расположенные по разные стороны Голда. В них, как в точках гравитационной стабильности, имеет тенденцию собираться материя; они являются центрами жизни.

Солнце – GО, звезда, также называемая Т‑3.

Быстрый переход