Изменить размер шрифта - +

— Меня очень интересует работа вашего «Общества». По блестящим результатам дела можно судить об общественных настроениях.

— Мое бюро к вашим услугам.

— Ваше помещение не уступит берлинским банкам, но я все-таки заметил одно маленькое упущение…

— А именно?

— Не хватает портрета основателя. Знаете, такой большой картины маслом в золотой раме или просто снимка под стеклом. Это скромнее и, пожалуй, солиднее. Я вообще интересуюсь фотографией. Многие, конечно, не разделяют этого мнения — очень жаль.

Мячу показалось, что рука директора, игравшая оправленным в серебро карандашом, слегка вздрогнула.

— Мне кажется, что с этим можно и подождать, — заметил генеральный директор, с несколько натянутой улыбкой.

— Вы находите? Не буду пока оспаривать. Извините за беспокойство, господин директор. Если мне понадобятся какие-нибудь сведения, то я обращусь к клерку в вашем бюро.

Когда черный автомобиль повернул за угол, наблюдавший за ним из окна старший бухгалтер облегченно вздохнул и поднялся в кабинет директора.

— В чем дело, Мик? — спросил он, прикрывая за собой дверь.

— Этот проклятый Горн может испортить нам все дело, — мрачно ответил директор, шагая взад и вперед по кабинету. — Чертовски плохо. Кажется, пора кончать дело, Боб.

— Ну, вот, ты уже трусишь, а ведь раньше ты не так легко сдавался.

— Да, но если он что-то узнает, то это пахнет пожизненным заключением. А ведь мы решили уйти на покой. Это самое большое дело в моей жизни, и я не хочу зарываться.

— Не беспокойся, у тебя уже и сейчас хватит для каторги… Но у него нет никаких данных.

— Ты так уверен?

— Несомненно. Если бы он хоть что-нибудь знал наверняка, то не приходил бы сюда такой лисицей. Горн способен, имея даже малейшее основание, арестовать хоть самого президента. Ты слыхал о его манере? Он задает самые неожиданные вопросы, и ты невольно отвечаешь на них, не успевая сообразить, к чему он клонит. Меня Бог миловал, а ты помнишь Карла? Заработал пятнадцать лет за один разговор. Карл ловко смастерил дело, комар носа не подточит, угробил одну старуху и прибрал к рукам денежки. Арестовали ее воспитанницу, лакея и кухарку. Горн был в это время в Англии. Приехал чуть ли не к самому суду. Два дня сидел над бумагами, пошатался по городу, потом откопал Карла и битый час говорил с ним. Угадай, о чем? О садоводстве вообще и штамбовых розах в частности. И как они цветут, и как пахнут, а потом… наручники: так-то и так-то — вы убили старуху!

— Что же он, ясновидящий, что ли?

— Не совсем. У него мозг, как скальпель. Не думает, а режет. Старуха хранила деньги в шкатулке, а на дне ее лежали лепестки роз. Знаешь, бабушки наши клали их повсюду, для запаха. По ним и нашел.

— В Англии его назвали Усталым Сердцем, — хмуро заметил директор.

— А у нас зовут Ангелом Смерти. Жуткий человек, не спорю, но ты ведь тоже не дурак. Свернуть такое дело?

— Все-таки подведи итоги, на всякий случай.

 

— Я начинаю догадываться, чего вы добиваетесь, — объявил Мяч, выходя из автомобиля, остановившегося у здания полицей-президиума.

— А именно?

— Вы хотите составить энциклопедию, — широкое лицо Мяча расплылось в улыбке.

— Возможно.

— Каждый день вы интересуетесь чем-нибудь новым, — продолжал Мяч. — Вчера археологией, сегодня оккультизмом, завтра фотографией.

— Последней — больше всего, особенно вот такими прелестными изобретениями, — подтвердил Горн, вынимая из левой манжеты крохотный фотографический аппарат, прикрепленный к запонке.

Быстрый переход