Изменить размер шрифта - +

– Неужели это подлинный Ван-Гог? – спросила Тереза.

– Конечно, – ответил их проводник. – Дирижер Макгрегор всегда был знатоком и любителем живописи, а его должность сопряжена не только с ответственностью и обязанностями, но и с привилегиями, которыми он не замедлил воспользоваться. Картины тут, разумеется, одолжены музеями на время. Вон прелестный маленький шедевр Фра-Анжелико… А «Корабль дураков» Хиеронимуса Босха просто чудо, верно? Любимое полотно Дирижера.

Помощник постучал в дверь, ничем не отличавшуюся от тех, мимо которых они проходили.

– Ну вот, входите! – бодро пригласил их Зигфилд, указал на дверь и быстро ушел, оставив их стоять перед ней.

Роги и Тереза. Войдите, пожалуйста.

Роги чуть не подпрыгнул. Он ухватил дверную ручку, потянул ее на себя и посторонился, пропуская Терезу первой в открывшуюся дверь.

Кабинет был небольшой и уютный. В камине на решетке лежали березовые поленья и растопка. В сосновый старинный шкафчик вделан новейший компьютер – единственный намек на современную технику. Сосновый письменный стол с коричневым кожаным креслом у единственного окна с домоткаными шторами; из окна открывался вид на долину Мерримака.

Дэвид Макгрегор вышел из-за стола им навстречу. Роги впервые увидел его после омоложения, и ему вновь бросилось в глаза сходство Дэвида с его покойным отцом. Волосы другого цвета, но пушистые бакенбарды точно такие же, и даже одет Дэвид был в твидовый пиджак и жилет любимых цветов клана Макгрегоров. Пуговицы из оленьего рога – тоже неменяющаяся деталь их одежды. Дэвид пожал им руки, точно желанным гостям, придвинул два стула с ажурными спинками и гобеленовыми сиденьями, восхитился платьем Терезы и спросил ее о здоровье маленького Джека. Вернувшись в свое кресло за столом, он попросил Роги оставить для него хорошо сохранившийся экземпляр «Колес Ифа» Л. Спрэга де Кэмпа с суперобложкой Хэннеса Бока – в его коллекции научной фантастики недостает этой книги.

– Да, да, у меня есть такая, – кое-как выговорил владелец букинистического магазина. – Уже обработанная. Я ее пришлю. С моим приветом.

Темные глаза Макгрегора весело заблестели.

– Пришли с приложением счета, Роги, – сказал он категорично.

– А… э… конечно.

Наступило молчание. Потом Дэвид Макгрегор сказал:

– Я уже расследовал ваше дело. У меня к вам только один вопрос, Тереза. Зная то, что вам теперь известно о маленьком Джеке, зачали бы вы еще ребенка?

Она ответила, держа голову высоко:

– Нет. Но я по-прежнему уверена, что поступила правильно, родив его.

Макгрегор обернулся к Роги.

– Почему ты скрыл от человеческого Магистрата правду о роли Марка в этой истории?

У старика перехватило дыхание. А он-то тешил себя надеждой, что сумел провести полицейских, взяв всю вину на себя. Роги тяжело вздохнул:

– Я старик и зарабатываю на жизнь торговлей книгами. Если я получу десять лет, невелика важность. А второй соучастник – еще подросток, он только начинает жить, учиться и безусловно вырастет в большого человека. Я счел необходимым прикрыть его. Дать ему возможность вступить во взрослую жизнь без пятна.

Макгрегор опустил взгляд на свои руки со сплетенными пальцами, лежащие на темном полированном дереве стола. Он все еще носил широкое золотое обручальное кольцо.

– Вы оба сознательно нарушили законы Попечительства. Вас, Тереза, толкало иррациональное побуждение, своего рода метапринуждение, которое экзотические расы Содружества признают, хотя и не понимают. В старину люди бы сказали, что вами двигал Бог. И возможно, не ошиблись бы.

Он поднял глаза на Роги.

– Ты не хотел нарушать закона, помогая ей.

Быстрый переход