Изменить размер шрифта - +
По местному времени было почти одиннадцать часов. Поздний ужин. Платон был в хлопковых штанах, белой рубашке, застегнутой на все пуговицы, и черных кожаных мокасинах — все из молодежной коллекции «Брукс бразерс». Одежда и туфли сидели на нем прекрасно, только выглядел он в них довольно странно. Их производили для толстых американских мальчишек из среднего класса, а Платон был старым, смуглым и приземистым, да еще с бритым черепом, по форме похожим на пулю.

Для него было важно покупать готовую одежду, которая идеально бы ему подходила, потому что о шитье на заказ не могло быть и речи. Он представлял себе, как портной развернет сантиметр, измерит его, потом замолчит, а в следующее мгновение искусственно нейтральным голосом начнет выкрикивать совсем маленькие цифры. Перешивать готовую одежду он тоже не собирался. Необходимость выносить посещения нервных портних, а потом потихоньку выбрасывать лишние обрезки ткани действовала на него удручающе.

Платон положил вилку и нож и вытер губы большой белой салфеткой. Затем взял мобильный телефон и дважды нажал на зеленую кнопку, чтобы повторить предыдущий вызов. Когда ему ответили, он сказал:

— Ждать нет никакой необходимости. Пришлите сюда того парня и уберите свидетеля.

Мужчина в городской вилле спросил:

— Когда?

— Как только будет разумно.

— Хорошо.

— Адвоката тоже. Чтобы никаких связей не возникло.

— Хорошо.

— И позаботься о том, чтобы эти идиоты поняли, что они мне должны, много.

— Хорошо.

— И еще: скажи им, чтобы больше не беспокоили меня с подобным дерьмом.

Наполовину прикончив свою порцию тушеного мяса, Ричер спросил:

— Так почему заблокировали ту улицу?

— Может, там упал провод электропередачи, — ответил Петерсон.

— Надеюсь, нет. Потому что это выглядело бы довольно странно с точки зрения приоритетов. Вы оставили на целый час двадцать стариков замерзать на автостраде, а сами в это время караулили упавший провод в боковом переулке?

— Или, например, произошло ДТП.

— Ответ тот же.

— А это имеет значение? К тому моменту вы уже ехали в город.

— Машина простояла там час или два, ее следы почти полностью занесло снегом. Но ты сказал тогда, что в данный момент никто не может к нам приехать, поскольку все заняты.

— И не наврал. Тот коп был занят, он делал свою работу.

— Какую?

— Не твое дело.

— У вас большой участок?

— Достаточно.

— И все были заняты?

— Именно.

— И сколько из ваших парней сидело в припаркованных машинах и ничего не делало?

— Если тебя это беспокоит, поселись здесь, начни платить налоги и поговори с мэром или шефом Холландом.

— Я мог простудиться.

— Но ведь не простудился.

— Это еще неизвестно.

Они вернулись к прерванной еде и молчали, пока не зазвонил мобильный телефон Петерсона. Тот взял его, послушал, отключил и отодвинул свою тарелку в сторону.

— Мне нужно идти, — заявил он. — Ты подожди меня здесь.

— Я не могу, — сказал Ричер. — Они закрываются, уже десять часов. Официантка просто мечтает, чтобы мы отсюда убрались. Она хочет домой.

Петерсон промолчал.

— Я не могу пойти гулять, потому что не знаю, куда идти, да и холодно слишком, чтобы болтаться на улице.

Петерсон снова ничего не ответил.

— Я посижу в машине, а ты просто не обращай на меня внимания, — добавил Ричер.

— Ладно, — сказал Петерсон, но вид у него был не слишком счастливый.

Быстрый переход