| Я ознакомился с документами и выяснил: имение заложено в Митлендском банке. Месяц назад истекал срок платежа, и банк продал имение одному весьма примечательному человеку по имени Джемс Лейсингтон Морлек. А что он предпримет, мне… — Морлек! Крейз удивленно вскинул глаза на собеседника. И без того неприветливое лицо Гамона стало угрюмым. — Морлек? Неужели Джемс Лейсингтон Морлек? Разве он живет в этих краях? Неужели это и есть американец, о котором вы мне рассказывали на днях? Гамон бормотал быстро и несвязно. Бесконечный поток вопросов утомил лорда, и он закрыл глаза. — Я не знаю, кто он… Я только слышал, как упомянули его имя. Но что с вами? — Ничего, — резко оборвал его Гамон, но, спохватившись, добавил более вежливо: — Я попрошу вас переговорить с Джоан. И он покинул библиотеку. Джоан находилась в своей комнате, когда ее позвал отец. Она прошла к нему в библиотеку и застала его по обыкновению зарывшимся в аукционные каталоги. — Джоан, я бы желал переговорить с тобой, — начал он. — Будь, пожалуйста, более любезна к мистеру Гамону. — Разве он жаловался на меня? — Великий Боже, нет! Но он хочет жениться на тебе! Что ты об этом думаешь? — Ты и вправду желаешь узнать мое мнение? — спросила она. Но лорд Крейз решительно покачал головой. — Нет, нет, пожалуйста, без длинных утомительных рассказов, — Ты все знаешь, тебе известно, что я продал ему все, что нам принадлежит… Наш замок, имение, дом в Лондоне… — И все ты продал мистеру Гамону? Вместо ответа он кивнул. — Все. Если ты не выйдешь за него замуж, то в наследство от меня получишь лишь жалкие гроши. Прости мне мою откровенность. — Так я и предполагала. — Во всяком случае, когда тебе исполнится двадцать четыре — ты унаследуешь также состояние своей бабушки. К счастью, я не имел возможности распорядиться им, хотя несколько раз находился довольно в стесненном положении. Нотариусы и адвокаты оказались слишком упрямыми и неуступчивыми. На мгновение он задумался. — Так что ты скажешь? Она улыбнулась. — Я предполагал, что он тебе не очень симпатичен, — продолжал старый лорд. — Вот и все, о чем я желал поговорить с тобой… Скажи, ты знаешь Морлека? Если бы он взглянул на нее в это мгновение, то, несомненно, заметил бы, как девушка вспыхнула и зарделась румянцем. Но старый лорд был слишком заинтересован своим каталогом, чтобы обратить внимание на такую мелочь. — Что ты сказал, отец? — Когда я упомянул о нем в присутствии Гамона, тот очень смутился. Кто такой Морлек? — Мужчина, — коротко ответила девушка. — Как интересно! — заметил лорд и снова углубился в свой каталог.     Не удостоив его даже взглядом, Морлек перевел взгляд на реку. Гамон медленно направился к нему. — Давно мы не виделись, — сказал он, приблизившись к Морлеку. — Я и не знал, что вы объявились в этих краях. Джемс Морлек зевнул. — Мне следовало послать вам карточку, — заметил он. — Если бы я предполагал, что вы окажете мне честь и явитесь сегодня, то вывесил бы пару флагов и встретил вас с музыкой. Мистер Гамон уселся рядом с Джемсом. — Я желал бы купить у вас дом, Морлек… — Мистер Морлек, — поправил его Джемс. — Не следует забываться. — Так вот: я хочу купить у вас дом.                                                                     |