Изменить размер шрифта - +

— А, вот что! Нуда, Кам приводил своего спеца по фэн-шую.

— Спасибо.

— Итан, я слышу по голосу, что ты злишься. Больше не буду ради тебя стараться. «Ах, гляньте на меня, я работаю в сфере информационных технологий! У меня работа непыльная, безвредная для окружающей среды и футуристическая…»

— Грег… — Я давно знал, что надо подождать, пока гневные речи Грега не иссякнут сами.

— Итан, а ты знаешь, кто стоял перед танком на площади Тяньаньмэнь? Тот самый китаец, который приклеивал термоклеем кнопки к твоему телефону!

— Грег, мне пора. Он сменил тон.

— Кстати о токсинах и эксплуатации, завтра я опять лечу в Гонконг. Тебе что-нибудь привезти?

У меня был заранее готов ответ.

— Наберешь мне каких-нибудь пиратских игр? Я поспорил с Ковбоем, что он не сумеет отличить пиратки от фирменных дисков. Бери какие попадутся, но чтобы не дороже двух баксов.

— Заметано.

Мамин пирог подействовал. На следующий день я ушел из Джей-Пода в обед. Стив сидел в своем «туареге» внизу, возле будки охранников, и даже показал мне большой палец. И никаких вопросов!

Когда я приехал к матери, мы пересели в ее машину и под холодным ветром отправились в долину реки Фрейзер. Я был в очередном наряде от контрабандных китайцев. Мама только глянула на меня и сказала:

— Ох, Итан! Ты словно из бродвейского шоу сбежал.

— Я же говорю, это мой новый имидж.

— Как мне собирать с людей деньги, если ты одет как нищий?

Через двадцать миль напряженной беседы о моде мама устала выражать свое мнение.

Мы ехали в Мейпл-Ридж, пригород на востоке, с наскоро сбитыми домами и перегруженными, урчащими как кишки дорогами. Небо затянуло плотными тучами, и казалось, будто уже ночь. Мама нажала на газ и подрезала слишком нетерпеливого юнца в «прелюде» с наклейкой «начинающий водитель» в заднем окне.

— Расскажи мне о вашем Джеффе Пробсте. Как ты думаешь, какой он в реальной жизни?

— Джефф Пробст?

— Да. Стивен меня заинтриговал.

— Ну, он ведет шоу, где приходится сообщать участникам плохие новости. Он как специалист, которого приглашают проводить увольнения. Первые несколько лет он говорил сочувственно, но со временем перестал. Я думаю, он понял, что плохая новость — это часть жизни, и если надо ее сказать, незачем тянуть кота за хвост. Он вроде бы обычный человек, но не совсем.

— Он катается на скейтборде?

— Вроде бы нет.

— Он ходит в дурацких мешковатых штанах и носит бижутерию?

— Нет. Он всегда одет так, словно стоит на частном аэродроме в центральной Колумбии и сейчас сядет в краденую «Сессну».

— А лицо?

— Так, смазливый. Как все телеведущие, хотя современнее многих. Загорает многовато. Такими темпами его кожа превратится в карамелизованный попкорн.

— И как этот Джефф Пробст станет черепахой и другом скейтбордиста?

— Ну, будет мудрым и всезнающим, как Йода.

— Как кто?

Я не стал объяснять — видел, что ей и так неинтересно.

Мы въехали в более старый район. Здесь недвижимость подешевле, зато дороги в последний раз расчищали где-то в шестидесятых. По автомобилю шибануло запахом навоза.

Я спросил:

— Далеко?

— Пару минут еще.

— Я уже есть хочу.

— Если не найдешь в машине, чем подкрепиться, значит, не очень хочешь.

Я порылся в бардачке. Там завалялось несколько шоколадных монет в золотой фольге — наверное, с пасхальной охоты за яйцами, когда мы ездили к бывшей жене Грега.

Быстрый переход