Изменить размер шрифта - +
- Не дожидаясь ответа. Крест сбежал вниз по трапу, легко спрыгнув с последних четырех

ступенек.
     - Миссис Крест переодевается. Спасибо, я буду рад осмотреть ваш корабль.
     Мистер Крест уперся в Бонда своим тяжелым презрительным взглядом.
     - Окей. Сначала его историк. Построен на верфях бронсоновской судостроительной корпорации. Совершенно случайно мне принадлежат девяносто

процентов их капитала, поэтому я получил, что хотел. Корабль спроектирован в конструкторском бюро Розенблатта лучшими инженерами. Длина - сто

футов, ширина - двадцать, осадка - шесть футов. Два дизеля по пятьсот лошадей. Максимальная скорость четырнадцать, крейсерская - восемь узлов.

Дальность автономного плавания 2500 миль. Повсюду кондиционированный воздух. Судостроители оснастили корабль двумя пятитонными холодильниками.

Пресной веды и продуктов хватает на месяц. А что моряку нужнее всего? Пресный душ и освежающая ванна, верно? Теперь пройдем на бак и осмотрим

помещения команды, а потом спустимся вниз в машинное отделение. И еще одна вещь, Джим, - мистер Крест топнул ногой о палубу. - Это низ, а есть,

верх, ясно? Если кто-нибудь на моем корабле делает то, что мне не нравится, я не прошу прекратить, я просто приказываю:
     "Отставить". Вы меня поняли, Джим?
     Бонд понимающе кивнул.
     - У меня нет возражений. Эта яхта ваша, а я на ней пассажир.
     - Не на ней, а на нем, на моем корабле, - поправил его американец. - Полный идиотизм считать женщиной кусок дерева и железа. Но пройдем на

бак. Можете не беречь голову. Переборки повсюду не ниже шести футов двух дюймов.
     Бонд последовал за ним вниз по узкому коридору, тянущемуся во всю длину корпуса, и в течение последующего получаса почтительно слушал

рассказ своего экскурсовода о самой роскошной из всех яхт, которые он когда-либо видел. Каждое помещение было спроектировано с учетом

максимального удобства для людей. Даже туалеты и душевая команды были просторными, а камбуз, весь отделанный нержавеющей сталью, не уступал

размером капитанской каюте. В последнюю мистер Крест вошел без стука. Здесь у туалетного столика сидела Лиз.
     - Что же ты, мое сокровище, - упрекнул ее муж нежным голосом. - Я думал, стол уже накрыт, а ты все еще возишься здесь. Наверное,

прихорашиваешься специально для Джима, а?
     - Прости меня, Милт. Я уже собирались идти. Молнию заело. Лиз поспешно схватила пудреницу и бросилась к двери. Она вымученно улыбнулась,

проскользнув между мужчинами в коридор.
     - Панели из вермонтской березы. Плафоны из корингского стекла. Под ногами у вас циновка из мексиканской туссоки. Вот та картина на стене -

с парусником - Монтегю Доусон, подлинник, между прочим... - Глухой голос хозяина продолжал плавно журчать, перечисляя музейные экспонаты, но

Бонд его не слышал. Он, не отрываясь, смотрел в угол каюты, где за широкой двуспальной кроватью, с той ее стороны, которая без сомнения

принадлежала мистеру Кресту, наполовину прикрытый ночным столиком висел тонкий хлыст около трех футов длиной, с витой рукоятью. Это был хвост

ската.
     Как бы невзначай, Бонд обошел кровать и взял его в руки. Он провел пальцем по шершавой поверхности плети, оцарапавшись даже при легком

прикосновении.
     Бонд спросил:
     - Откуда он у вас? Только сегодня утром я убил одну из этих тварей.
     - Купил в Бахрейне.
Быстрый переход