Изменить размер шрифта - +
.. гримасы как действительное выражение чувств лежащих... людей. Нет, их энцефалограммы соответствуют глубокому - на грани комы - покою. Они не чувствуют и не ощущают ничего. По крайней мере, не должны ни чувствовать, ни выражать.

    -  Вы пробовали зондировать их... м-м... внутреннее состояние с помощью экстрасенсорики? - поинтересовался Том.

    -  Здесь не верят шаманам, мистер следователь. - Профессор неодобрительно посмотрел на него, словно на шаловливого ученика, нарушающего плавное течение экскурсии. - Гифы, - продолжил Гримальди, - пронизали на этой стадии все ткани больного. Мозг - в том числе. Но эти ткани еще продолжают выполнять свои функции. Минимально, на грани анабиоза. Физиологические выделения уже прекращены. Организм больного... Точнее, тот комплекс, который данный организм составил теперь с этой сетью гиф, переходит, так сказать, на «замкнутый цикл». В этом состоянии его можно поддерживать неопределенно долго.

    -  Запах... - чуть неожиданно сказала Циньмэй. - Здесь у вас запах, как... Мне трудно это сказать по-английски. Нет, не запах тлена. Какой-то чужой запах.

    -  Да, - подтвердил профессор. - И сами гифы, и вошедшие в контакт с ними клетки начинают вырабатывать некий комплекс химических соединений. Совсем не свойственный для того, с чем мы сталкиваемся в обычной жизни. Некоторые из соединений летучи. Но здесь мы все привыкли к этому. Они не вызывают дурных последствий - мы проверяли это. Так вот. - Гримальди на несколько секунд задумался, ловя какую-то ускользнувшую мысль. - Мы, конечно, поддерживаем функционирование тканей пациентов, вводя целый комплекс необходимых для этого веществ. Кстати, большинство тканей больного, если не считать костной и... и мозга, сильно редуцируются, уменьшаются в своих объеме и массе. Тем не менее мы продолжаем их подпитку. Но... Но если такая поддержка оборвется, это вовсе не будет обозначать полной гибели больного. Он... Он просто перейдет к последней стадии этой метаморфозы.

    -  Превращения, - тихо сказала Циньмэй.

    -  Да, - не особенно слушая ее, произнес профессор, - метаморфоза. Это - следующий отсек. Приготовьте свои нервы, господа.

    * * *

    Собственно, ничего очень уж страшного в третьем отсеке не было. Такие же или почти такие же стеллажи и совсем уж покрытые белым, отвратительно мохнатым саваном фигуры на них. Лиц теперь уже невозможно было различить.

    -  Иногда они переходят в это состояние спонтанно, - продолжал профессор. - Я, собственно, думаю, что по истечении какого-то промежутка времени каждый из них перейдет в это состояние Вот видите, теперь пациент практически утрачивает хоть какое-либо сходство с... м-м... человеческим существом. Рентгеновские снимки и ЯМР-томография показывают, что форма и консистенция скелета, других органов и тканей человека, точнее, того, что от него остается, начинают испытывать какие-то очень существенные изменения. Я бы... Я бы уподобил ЭТО тому, что происходит в куколке насекомого, которое из состояния личинки переходит в форму зрелого насекомого, в так называемое имаго.

    -  Господи, и что же собой представляет тогда эта... зрелая, как вы выразились, форма? - осведомился Том.

    -  Этого никто не знает, - косо улыбнулся Гримальди. - По крайней мере - никто из живущих. Вы... Ну, раз вы занимаетесь некими вопросами, связанными с особенностями нашей милой планетки и, может быть, с древней историей Джея, его реликвиями ..

    Том заметил, что то ли он сам, то ли непроницаемая с виду Цинь чем-то выдали себя. Во всяком случае, это было заметно по чуть изменившемуся тону руководителя программы.

Быстрый переход