Изменить размер шрифта - +
В голове его лихорадочно метались мысли, но он никак не мог сосредоточиться. Чтобы не показать свою слабость, он решил, что раз его собеседники уже имели время обдумать случившееся и наверняка их решение единственно правильное, он согласится с ними.

— Ладно, — сказал он, — пусть так. Будем хранить молчание.

— Вот и славно, — улыбнулся Вэйнс. — Подобная верность компании будет вознаграждена, когда наступит время годовой премии.

У Гроссарта внезапно возникло ощущение, будто его вываляли в грязи. Он взглянул на Вэйнса, чувствуя нарастающую тошноту, но пути назад не было. Он сглотнул и отвел взгляд.

— Что ж, решено, — сказал он.

Вэйнс откашлялся.

— Боюсь, это не все, — сказал он. — Есть еще одна проблема.

Гроссарт почувствовал, что больше уже не выдержит. Ему срочно нужно было в туалет.

— Что еще за проблема? — просипел он.

— Плановые анализы крови, взятые у людей, работающих в проекте «Снежный ком»…

— Что с ними?

— Джерри перепроверил их, как только узнал о нашей проблемке. Они оказались положительными.

— Вы хотите сказать, что двое моих людей могли заразиться?

— Не исключено, — кивнул Клейн.

— И что нам теперь делать, черт побери?

— Мы не можем рисковать и позволить им заболеть здесь — люди быстро смекнут, что к чему, — сказал Вэйнс. — С вашей помощью мы немедленно переведем их — простая предосторожность, надеюсь, вы понимаете. Если потребуется, они получат самое лучшее лечение, обещаю.

— А как они объяснят это своим семьям? — спросил Гроссарт.

— Пусть скажут, что возникла необходимость поработать на полевой станции, например в Северном Уэльсе. Мы придумаем какое-нибудь задание, чтобы задержать их там до тех пор, пока не будем уверены, что опасность миновала. Если хотите, подсластим сделку — удвоим зарплату на то время, пока они находятся на станции. Это самое малое, что мы можем.

— Само малое… — эхом повторил Гроссарт. — Кто эти люди?

Клейн посмотрел в свой блокнот.

— Эмми Паттерсон и Питер Дойг.

— Вы их знаете? — поинтересовался Вэйнс.

— Разумеется, знаю, — фыркнул Гроссарт, нервозность одержала верх над врожденной вежливостью. — Паттерсон работает у нас по временной ставке научным сотрудником добрых три года. Дойг — медицинский лаборант, пришел к нам из лаборатории районной больницы месяцев девять назад. Оба — хорошие люди. — Он встал. — Простите, но мне нужно идти…

 

Глава 1

 

Самолет «Британских Авиалиний», рейс Нданга — аэропорт Хитроу, Лондон.

Последние несколько дней Хэмфри Джеймс Барклай чувствовал недомогание, и это вызывало у него глухое раздражение. Его даже не радовал тот факт, что он летел домой после казавшегося бесконечным рабочего визита в Центральную Африку.

— О Господи! — пробормотал он едва слышно, когда стюардесса сообщила, что у нее кончился тоник и, выразительно шевеля губами, обратилась за помощью к своей напарнице, стоявшей дальше в проходе.

— Одну минутку, сэр, — на ее лице появилась стандартная улыбка сотрудника «Британских Авиалиний». — Лед, лимон?

Барклай кивнул, усилием воли подавив бурлившую внутри ярость от того, что у стюардессы закончился тоник, хотя она обслужила всего три ряда.

Получив от коллеги полдюжины маленьких жестянок с тоником, стюардесса вручила Барклаю его порцию. Он принял ее, даже не кивнув в знак благодарности, торопливо открыл банку и плеснул немного в бокал с джином.

Быстрый переход