Джордж не поленился рассмотреть океан. Как он и подозревал, тот показался картонным. Кто-то раскрасил его в цвета моря небрежными и
неровными мазками. Так вот, значит, что они пытались всучить ему под шумок! Он потянулся рукой к тревожному звонку, но маленькая кнопка
видоизменилась в клапан давления, а затем в какую-то трубку из мягкого металла. Джордж так и не узнал, во что же наконец превратилась эта штука,
потому что капитан Ролло прихлопнул ее рукой, прежде чем она окончательно сформировалась.
- Зачем поднимать лишний шум? - сказал капитан. - Мы прекрасно можем разобраться между собой. Мисс Уэст, могу я узнать, в конце концов, что
вы сделали с Джулией?
- Забудь о ней, - ответила Мэй. - Ее сбросили в прикуп на одной из предыдущих встреч. Неужели ты забыл, мой храбрый моряк?
- Вот так всегда! Не посоветуются со мной, натворят глупостей, а потом кричат, что у них не пошел сюжет. Как будто у меня нет других
проблем! Я вам еще не говорил о своей подагре? И о своих язвах тоже? И о шпагах? Неужели я не рассказывал вам о ручных обезьянах и о том, как
странно они выражают свою благодарность? Тогда, может быть, мне лучше объяснить вам главную линию нашей политики и тот неверный поворот, который
мы сделали в Пиренеях?
Внезапно раздался приглушенный выстрел, и моментом позже в нос «Слюнявчика» вонзилось пушечное ядро.
- Круто! - похвалил капитан. - Стоило нам взяться за дело, как кто-то уже пошел в атаку. Вы только посмотрите на моих парней у нок-реи! До
них уже дошло!
Четверка парней, известных как доходяги Ролло, ловко забрались на снасти и побежали вверх по веревкам, канатам и фалам, по шкотам, шнуркам
и лентам печатной машинки, по голубиным перьям, тополиному пуху и прочей ерунде, которая порой почти не касалась рангоутов корабля. Шкоты еще не
высохли после дождя, и поэтому парни какое-то время бездельничали у смотровой корзины. Для забавы они принялись окликать друг друга фальцетом, а
затем их голоса перешли на пронзительный писк и достигли верхней точки. Но четверка дозорных не пожелала останавливаться на этом. Они продолжали
карабкаться вверх, поднимаясь в воздух по невидимым вантам, пока наконец не исчезли в ближайшей куче кучевых облаков.
- Не слишком ли высоко для простых дозорных? - язвительно поинтересовался Джордж. - Может быть, они спустятся теперь к народу и расскажут
нам, что к чему?
- Полагаю, вы хотите узнать, есть ли у нас какой-нибудь шанс на спасение? - спросил капитан.
Джордж пока об этом не Думал, но всему наступает свой черед; и он не желал упускать такую возможность - возможность узнать что-нибудь
похожее на то, о чем говорил капитан. Вот почему он вытащил из портсигара сигарету, отхлебнул крепкий, но мягкий напиток из квадратной темной
бутылки, которой довелось стать простодушным автором многих из его бед, а также бед его верного друга, словесного мешка, и, прочистив горло,
хрипло сказал:
- Вам лучше найти для всего этого какое-то разумное объяснение.
- Мне нравится ваша глупость, Джордж, - с веселым смехом призналась мисс Уэст.
- Упрям, как всегда, - фыркнул ей в ответ капитан.
- Думаю, мы могли бы перекинуться в картишки, - предложила их дама.
- У нас не хватает людей для партии, - ответил Джордж, еще не решив, нравится ли ему такое предложение. |