— Все в порядке! — прорычал Игл. — Достаточно демонстраций. Поднимемся теперь на борт? Вот моя веревка, — добавил он. Не ожидая ответа, он повернулся и направился к ожидавшему челночному кораблю. Там он остановился и нетерпеливо ждал, пока навстречу ему не спустился трап.
— Значит, идем, — пробормотал Куки. — Нет смысла болтаться здесь, — и последовал за Джадсоном в ожидавший их корабль. Маленький челнок оказался на удивление просторным. Игл указал места для двух гостей. Харлоу тем временем крутился вокруг в ожидании указаний. Не задерживаясь, челнок поднялся, и менее, чем через десять минут Джадсон и Куки с глубоким интересом наблюдали, как огромный фиолетового цвета силуэт флагманского корабля адмирала Игла появился на экране и стал неотвратимо надвигаться на них.
Металлическая обшивка была изъязвлена столкновениями с метеоритами. Блестящий металл давно стал тусклым, красивая табличка с названием «Рассудительный» была обколота по краям, а починили ее довольно небрежно. Однако, люк открылся безукоризненно точно, чтобы впустить на борт корабля вернувшихся пилотов. Они оказались в зале, похожем на «Тронный Зал в Пещере Хумунгу в Ио», как заметил Куки.
— Не совсем так, — с сомнением произнес Джадсон. — В Тронном Зале нет хлама.
— Должно быть, они убирают здесь лишь по заведенному графику, — сделал заключение Куки, оглядывая нераспечатанные коробки с оборудованием, открытые пакеты с едой, смятую бумагу и прочий хлам, валявшийся как попало на полу.
— Ребята просто еще не все прибрали, — объяснил Игл. — Надо им напомнить. — Он взглянул в тускло освещенный угол, где трое мужчин сосредоточенно играли в карты.
— Эй, Джек, — позвал он. — Офицер Суэйзи, подойдите сюда на минуту. — Мужчины не обратили на него никакого внимания. Адмирал направился к группе. Они равнодушно на него посмотрели и с отвращением бросили карты на стол.
— Я ведь уже говорил, — неуверенным тоном начал адмирал. — Надо убрать помещение. — Суэйзи, я лишил вас допуска. Вы должны выполнять мои указания.
Коренастый человек среднего возраста поднялся, поправил бриджи и устало повернулся, чтобы посмотреть на старшего по званию.
— Я им говорил, но они сказали, что устали после предыдущей уборки: они чистили цистерны.
— Это не имеет значения, Суэйзи, — мягко сказал адмирал. — Просто у нас сегодня гости, и мы хотим произвести на них приятное впечатление.
— Какое впечатление? — поинтересовался Суэйзи. — Рабы, выполняющие грязную работу? — он сел на место и возобновил игру.
— Не обращайте внимание на мелочи. Пойдемте лучше и поедим как следует. Я ведь пригласил вас на банкет.
На скрипучем лифте они поднялись к центральному входу, откуда прошли в офицерскую кают-компанию. В этой просторной комнате стояли одни столы, а в воздухе висел запах горелого жира. Игл провел их к длинному столу, уселся сам во главе его, предложив гостям скамейки.
Через десять минут показался тонкий, нервный молодой человек в замасленном кухонном халате. Знаков отличия на нем не было. Он огляделся вокруг и направился обратно.
— Джонези, — окликнул его Игл. — Ты дежуришь по столовой, так, может быть, обслужишь нас?
Джонези раздраженно поглядел на него:
— Вы могли бы меня и предупредить. Я и так должен накормить двести человек персонала, не считая уж… — он неодобрительно поглядел на незнакомцев, мокрой тряпкой стряхнул со стола крошки и исчез.
— Старина Джонези сегодня слегка нервный, — объяснил адмирал. |