— Это по срочному вызову прибывает «Линди-класс»! Или я — пустоголовый болван!
Джадсон направил на ярко светящуюся точку бинокль.
— Хорошо идет, — сказал он своему компаньону. — Но небрежно. Она движется боком и фюзеляж, похоже, горит.
— Бедняги! — простонал Куки. — Нашли же они местечко, чтобы разбиться! Но что они здесь ищут, кэп?
— Ответ простой — нас!
Потерявший управление корабль увеличился в размерах, и стало очевидно, что он падает.
— Бегги! — выкрикнул неожиданно Джадсон.
— Вот видишь? — последовал неторопливый ответ. — Что может быть более странным, чем повторение твоего собственного неслыханного приключения? В первый раз это было почти невероятно, во второй раз это переходит предел возможного.
— Бегги, — сказал Джадсон настоятельно. — Ты бы мог сесть на эту капсулу, обернуть собой корабль и смягчить его падение?
— Зачем же мне делать это? — удивленно произнес Бегги. — Даже ощущение жара будет мне неприятно, а выделение энергии просто истощит меня.
— Но надо же спасти жизнь пассажирам, — объяснил Джадсон наивному инопланетянину. — Если ты не смягчишь удар, они разобьются.
— Но разве ты не сможешь собрать их? Ты же собрал части моего мозга? — Бегги требовал подробного разъяснения.
— Это совершенно невозможно! — ответил Джадсон. — Поспеши, Бегги, иначе будет слишком поздно.
— Я изучу обстановку и определю, будут ли эффективны мои усилия, — ответил Бегги.
Свист падающего корабля уже походил на гром. Джадсон увидел вспышку белого света из-под фюзеляжа темно-красного корабля.
— Они выбросили спасательную лодку! — сказал он Куки. — Бегги! — вновь обратился он к чужеземцу, — ты, конечно же, сможешь поймать спасательную лодку и смягчить ее падение.
Он еще говорил, но уже увидел вспышку движения около лодки. Оно быстро приняло зеленоватые очертания Бегги, который обернулся вокруг лодки, приняв ее размеры. Падение сразу же замедлилось, а затем стало просто спокойным спуском вниз, к реке. Сам же корабль, совершенно неуправляемый, несся к ее поверхности с нарастающей скоростью.
— Нет! — заорал Джадсон. — Только не на воду! Нет, — добавил он, — на эту сторону! Мы прибудем на спиннере, как только ты опустишься. И мягче, Бегги, мягче! — К его облегчению, угол падения изменился и Бегги мягко повел лодку через бурлящие воды к возвышенности около пещер.
— Чертов болван чуть не опустил их на воду! — прокомментировал Куки. — Какие бы большие мозги у него ни были, но он ужасно туп.
Пока он говорил, мужчины вновь вошли в спиннер и полетели над самой водой, чтобы получше рассмотреть место приземления. Сильный порыв ветра чуть не вывел из равновесия спиннер, но Джадсон сумел вовремя выровнять аппарат.
— Корабль здорово шарахнулся, — заметил Куки. — Лодка отошла от него как раз вовремя. Пойдем, взглянем на нее? — В ответ Джадсон заставил спиннер подняться, чтобы лучше увидеть склон, оголенный после падения уровня воды.
Спасательная лодка, стандартная, С-класса капсула коммерческого типа, рассчитанная на трех человек, лежала без движения, ее все еще окутывали прозрачные волны тела Бегги. Когда Джадсон и Куки приблизились к ней, дверца для персонала в кормовой части капсулы сдвинулась с места, но вдруг резко остановилась. Сканер-анализатор, выдвинувшийся из корпуса капсулы, вращаясь вокруг своей оси, обследовал поверхность Бегги, затем высунулся маленький, излучающий жар, прожектор, известный под названием «гравиевый бастер», быстро прошелся по телу чужестранца, выбрал то место, где находился мозг, и сфокусировался на нем. |