|
Митчелл сгорал от любопытства. Вести расследование оказалось увлекательным занятием. Он уже понял, почему Рейф рискнул расшевелить змеиное гнездо.
— А можно узнать фамилию человека, которого Эд спас от позора?
Бев колебалась.
— Я назову ее, но тебе это не поможет. В ночь смерти Кэтлин у него было железное алиби.
— Откуда ты знаешь?
— Я могу поручиться за то, где он был в ту ночь вместе с остальными добропорядочными и преуспевающими жителями Эклипс-Бей.
— Что? — Предвкушение, которым упивался Митчелл, сменилось презрением. — Значит, ты видела его на приеме в институте в ту ночь?
— Увы, да, — кивнула Бев. — Ты все еще хочешь узнать, кто он?
— Само собой. — Внезапно Митчелла осенило: — Нет, постой, еще не все потеряно! Он вполне мог улизнуть ненадолго, чтобы убить Кэтлин. В такой толпе его вряд ли хватились бы сразу.
— Поверь мне, его хватились бы, даже если бы он пробыл лишнюю минуту в туалете! — воскликнула Бев. — Я говорю о Треворе Торнли. О том самом Торнли, который в ближайшем времени надеется стать сенатором.
— Проклятие! — простонал Митчелл.
Глава 20
— Тревор Торнли? В женском белье и на шпильках? — Ханна откинулась на спинку плетеного кресла. — Этого не может быть!
Рейф вышагивал по солярию.
— Еще как может. Если верить Деллу, у Кэтлин были большие планы. В списке Верджила нет громких имен. Из этих людей Кэтлин могла бы вытянуть пару сотен, но их не хватило бы, чтобы сбежать из Эклипс-Бей и начать жизнь заново.
— А политик с блестящим будущим — заманчивая добыча, — признала Ханна.
— Это будущее лопнуло бы как мыльный пузырь, если бы Кэтлин кому-нибудь показала кассеты, на которых Торнли снят в женском белье, — подхватил Митчелл. — Случись такое восемь лет назад, ему не видать избрания как своих ушей. Тем более что он старательно притворялся консерватором.
Рейф продолжал вышагивать из угла в угол.
— Ради карьеры Торнли мог бы совершить убийство.
— Я никогда не доверял ему, — признался Митчелл.
Рейф чуть не рассмеялся:
— Ну и что? Ты не доверяешь ни единому политику.
— Джентльмены, версия, конечно, грандиозная, — Ханна взяла свой бокал с вином, — но не пора ли призвать на помощь здравый смысл? Как справедливо заметила Бев, Торнли не мог ускользнуть из института незамеченным.
Рейф остановился, положил ладонь на подоконник и устремил взгляд вдаль, на свинцово-серые воды залива.
— Помнишь, о чем говорил Верджил? Мотивы могли быть не только у жертвы шантажистки. Решиться на убийство мог и кто-нибудь из близких жертвы.
Ханна покачала в ладони свой бокал с совиньон-блан.
— Ты хочешь сказать, что Кэтлин могла убить жена Торнли?
Рейф задумался.
— Мэрилин Торнли посвятила всю свою жизнь карьере мужа. Еще десять лет назад она привыкла добиваться своего. Сомневаюсь, что за последние годы она изменилась.
— Не стану спрашивать, как ты это узнал, — буркнула Ханна.
Рейф пожал плечами.
— Не надо так смотреть на меня. У нас с Мэрилин не было ничего общего — она знала, что видного политика из меня не выйдет.
Ханна нахмурилась:
— Откуда же тебе известно, что она привыкла добиваться своего?
Ей ответил Митчелл:
— Дело в том, что Мэрилин охотилась за Гейбом. Ханна изумленно приоткрыла рот:
— Значит, какое-то время Мэрилин… встречалась с ним?
— Знаешь, я никогда не спрашивал, — лаконично отозвался Митчелл. |