Изменить размер шрифта - +
Она обняла Ханну и посторонилась, пропуская к ней Тома.

— А я и не знал, что вы здесь, — продолжал Том. — Какая удача! Приятно видеть знакомое лицо.

— И я очень рада видеть вас, — отозвалась Ханна. — Позвольте представить Рейфа Мэдисона и Джеда Стедмана. Рейф, Джед, познакомьтесь с Томом и Джулией Лидд. Предупреждаю: Джед — редактор «Эклипс-Бей джорнал».

— Не беда, я умею ладить с прессой. И журналисты всегда благосклонны к «Программным продуктам Лидда». — Том с энтузиазмом обменялся рукопожатием с обоими мужчинами. — Рад познакомиться!

— Друзья Ханны — наши друзья. — Рейф мельком взглянул на Ханну, она подмигнула ему. Кое-что уже ясно, подумал он: супруги Лидд — часть ее плана.

— Ханна не просто наш друг, — поправила Джулия Лидд. — Она наш свадебный консультант, настоящая волшебница! Мы с Томом мечтали об особенной свадьбе, но как ее устроить, понятия не имели. А Ханна осуществила нашу мечту.

— Все прошло как по маслу. — Том просиял, глядя на жену. — Верно?

— Да, это было чудесно, — согласилась Джулия. — Свадьба должна была пройти будто на другой планете. Такой, какую Том создал в своей первой компьютерной игре.

— Да, в целом мире с водопадами, лагунами, архитектурными чудесами, — пояснил Том. — Мы создали его на острове возле Сан-Хуана. Ханна была бесподобна! Вы не представляете себе, сколько хлопот у нас было со свадьбой. Она не состоялась бы, если бы не удивительный организационный талант Ханны. После медового месяца я предложил ей работу. Для таких; одаренных людей в нашей компании всегда найдется место.

— А я ответила, что, если свадебный бизнес когда-нибудь исчерпает себя, я приму предложение, — сообщила Ханна.

— Пожалуйста, в любое время! — заверил ее Том.

Ханна тепло улыбнулась:

— Мне нравится устраивать свадьбы тех, кто нашел друг друга с помощью моей сестры.

— Ваша сестра — сваха? — удивился Джед.

Ему ответила Джулия Лидд:

— Мы с Томом познакомились через агентство Лилиан Харт. Она пользуется сложной компьютерной программой, чтобы подбирать будущих супругов. Конечно, такой метод не каждому по душе. Многие считают, что в таких знакомствах нет ни капли романтики. Но нам с Томом повезло.

Рейф повернулся к Тому:

— Я слышал, вы собираетесь финансировать исследовательские проекты института.

— Да, я подумываю об этом, — согласился Том. — Я большой поклонник концепции «мозговых центров». — Он обратился к Ханне: — Если не ошибаюсь, вы родом из этих мест. Что вы думаете о руководстве института?

Улыбка Ханны стала ослепительной.

— Как хорошо, что вы спросили об этом, Том! Насчет института у меня свое мнение. Может быть, поговорим об этом — но с глазу на глаз?

— Отлично. — Том взял жену под руку. — Я видел где-то рядом маленький конференц-зал. Надеюсь, там нам никто не помешает.

Джед проводил всех троих взглядом и повернулся к Рейфу, сгорая от любопытства:

— Как думаешь, что все это значит?

Рейф взял нож, окунул его в блюдо с расплавленным сыром и намазал им крекер.

— Откуда мне знать?

Но на самом деле он догадывался, что происходит. Ханна привела свой план в исполнение. Рейф не мог дождаться продолжения.

— Что-то не так? — насторожился Джед.

Рейф поморщился:

— Сыр слишком пресный. Сюда надо бы добавить феты или грецких орехов.

Быстрый переход