— Я не могу стоять без дела. Давай я буду тобой руководить.
София смахнула прядь волос с лица, замазав при этом щеку.
— Руководить? Мне кажется, в этом нет никакой необходимости.
Макс спрятал улыбку и стал покрикивать на нее, подражая голосу своего старшего конюха:
— Эй, хватит прохлаждаться, давай работай! Живей! Копай, не останавливайся!
— О, у тебя это хорошо получается, — морщась, заметила София, стараясь сдержать смех. — Надеюсь, я копаю именно в том месте, где спрятана шкатулка. Во всяком случае, только тут была свежая земля.
— Привет! — вдруг раздался громкий мужской голос, и из кустов вышел Джон. На нем был костюм для верховой езды, на голове щегольская шляпа, нос Джона обгорел на солнце и был красным. — Я заметил вас еще издали.
— Значит, нас видно с дороги? — спросил Макс.
— Да, если едешь верхом. Я думал, вы решили устроить пикник или что-то в этом роде. — Джон огляделся вокруг: — Мне показалось, я чувствую запах заварного лимонного крема.
— Ты думаешь только о еде! — с упреком сказала София. — У нас и в мыслях не было устраивать пикник. Мы ищем браслет леди Нили. Он спрятан где-то здесь.
— Ваша сестра копает землю, — извиняющимся тоном сказал Макс, — а я руковожу. София, ты отклонилась от правильного курса, у тебя выходит овальная яма, а надо, чтобы она была круглой. Смотри внимательно, что ты делаешь!
София подцепила на лопату большой комок земли и бросила его к ногам Макса, едва не запачкав начищенные до блеска сапоги.
— Ого! — воскликнул Джон. — Пойду-ка я лучше отсюда. Берегитесь, Истерли! Сестра страшна в гневе. — И, подмигнув Максу, Джон снова исчез в кустах.
— Он всегда только мешает, — сказала София.
Некоторое время она старательно копала, храня молчание. И вдруг лопата лязгнула, наткнувшись на что-то в земле. София с волнением взглянула на Макса.
Подойдя ближе, тот склонился над ямой. Из земли торчал край небольшого деревянного ящика.
— Не кажется ли тебе, что шкатулка зарыта слишком глубоко?
— Вовсе нет, — сказала София и, отбросив лопату, взялась за деревянный ящичек. Вскоре ей удалось вытащить его из рыхлой земли. Содержимое ящика сместилось на одну сторону, и София нахмурилась. — Непохоже, чтобы в шкатулке был браслет.
— Может, его во что-то завернули. Открой и посмотри!
София стала возиться с замочком.
— О Боже! — раздался за их спиной испуганный возглас.
Макс резко обернулся и увидел Брукса. На нем был нелепый синий бархатный сюртук для верховой езды с большими медными пуговицами.
София прижала шкатулку к груди и спряталась за спиной мужа.
— Мы все о вас знаем, Брукс! И нам известно, что вашим сообщником был Эфтон!
Лицо Брукса смертельно побледнело.
— Черт возьми! Это наверняка происки кузена Перси! Это он подговорил вас вырыть шкатулку, признавайтесь! — Брукс понуро опустил плечи и ссутулился. — Я говорил… говорил Эфтону, что все этим закончится. Проклятие! — Он провел рукой по лицу. — Полагаю, вы прямо сейчас отправитесь к моей тетушке?
— Мы должны это сделать, — заявила София. — Нам надо снять подозрение с Истерли и восстановить его доброе имя.
Брукс растерянно взглянул на нее.
— Истерли? — Брукс перевел недоумевающий взгляд на Макса. — А какое отношение он имеет к попугаю моей тетушки?
На минуту на полянке воцарилось молчание. |