Кристиана очень старалась, и женщины ценили ее усилия.
Раздав корзинки с фруктами и заменив цветы в вазах, Кристиана направилась в помещение, где она проводила занятия по профилактике СПИДа с десятком молодых женщин.
Она уже заканчивала занятие, вручая каждой женщине шариковую ручку или карандаш, когда в комнату вошел Паркер. Под белым халатом на нем были шорты и футболка. Никто в лагере не соблюдал формальностей в одежде.
— А это зачем? Я имею в виду ручки, — удивился он, с любопытством глядя на Кристиану. Еще утром его тронуло внимание, которое она проявила к пациентам в палате, а теперь заинтересовали проводимые ею занятия.
Кристиана улыбнулась:
— Не знаю почему, но местные жители просто обожают ручки и карандаши. Я покупаю их в городе. — Точнее, их покупали Макс и Сэмюел и отдавали ей по возвращении в лагерь, так что она могла одаривать каждого в палате и на занятиях. — Они предпочитают их всему, за исключением еды.
Страна вела неравную битву с недоеданием. Еда была величайшим даром, и медицинский центр, помимо прочего, занимался распределением продуктов среди населения. Поставки продовольствия были одной из важнейших задач Красного Креста.
— Постараюсь запомнить, — сказал Паркер, продолжая смотреть на Кристиану. Удивительно, как многому научилась эта девушка за то короткое время, что пробыла здесь. Особенно его впечатлили попытки Кристианы разговаривать с пациентами на их языке. Паркеру местный диалект казался практически непроизносимым. Он и представить себе не мог, что можно добиться таких успехов за месяц. — Вы не собираетесь на ленч? — улыбнулся он.
Ему явно хотелось составить ей компанию, и Кристиана предположила, что он чувствует себя одиноким после отъезда коллег.
— Через несколько минут у меня начинается урок, — сказала она. — Мы с Урсулой обучаем местных ребятишек. Они очень смышленые.
— С ними вы тоже говорите на местном наречии? — поинтересовался он.
— Пытаюсь, но они смеются надо мной гораздо больше, чем женщины. — Она улыбнулась, вспоминая свои промахи.
Дети всегда покатывались со смеху, когда она делала ошибки, что случалось нередко. Но Кристиана была решительно настроена овладеть их языком, чтобы общаться без переводчика.
— Им вы тоже раздаете ручки? — улыбнулся Паркер, получая от разговора с Кристианой все большее удовольствие.
В ней было неброское изящество, привлекавшее его больше, чем ему бы хотелось. Серьезное увлечение никак не входило сейчас в его планы. Куда проще оставаться друзьями, а в том, что Кристиана может быть хорошим другом, Паркер не сомневался. Она умела слушать и испытывала неподдельный интерес к людям.
— Да, — кивнула она. — Особенным успехом пользуются цветные ручки.
— Надо будет и мне купить, чтобы раздавать пациентам, хотя, казалось бы, их должно привлекать что-то более полезное.
— Ручки здесь служат признаком определенного статуса. Предполагается, что вы грамотны и вам есть что записывать. Мне рассказала об этом Мэгги, когда я только приехала.
— Так как насчет ленча? — После завтрака прошло уже шесть часов, и Паркер был не прочь перекусить, прежде чем продолжить осмотр пациентов.
— Я не успеваю, — сказала Кристиана. — Перехвачу что-нибудь по пути на занятия. Обычно я ем на ленч фрукты. Но в столовой всегда есть бутерброды, — добавила она.
— Надеюсь, — улыбнулся Паркер. — Я здорово проголодался, должно быть, причина в свежем воздухе. — Или в напряженной работе, которую они все выполняли, и он в том числе.
Кристиане нравилось, как Паркер держался с пациентами. Доброжелательный и компетентный, он глубоко вникал в каждый случай. Чувствовалось, что он знает свое дело, и его спокойная уверенность внушала больным доверие. |