После этого Кэрри всячески избегала контактов с детьми. Лишь бы не чувствовать той боли, которая при виде любого малыша пронзает сердце словно острие ножа. Она машинально повернулась, ей хотелось скрыться подальше от всего этого.
Кэрри подошла к двери и взялась за ручку. И тут раздался детский плач: она остановилась, не в силах сделать хотя бы шаг. Сначала ребенок всхлипывал, потом пронзительно закричал.
В отчаянии Кэрри до боли закусила губу и оглянулась. Ребенок плакал. Ребенок нуждался в помощи. Каждая ее клеточка, подчиняясь могучему материнскому инстинкту, тянула обратно.
Закрыв глаза и стараясь перевести дух, она продолжала стоять на месте, не в силах подойти к детской кроватке, не в силах выйти за дверь. Мысль о потерянной дочери доставила такую сильную душевную боль, что сознание едва не померкло.
Не замечая ничего вокруг, Макс во все глаза смотрел на маленького найденыша, стараясь уловить в его личике хотя бы малейшее сходство с Джино. Он ощутил, как сердце переполняет сладостно-горькое чувство: неужели все, что осталось после его брата, только этот карапуз?
Глядя на малыша, Макс подумал, что если отцовство будет доказано, то он воспитает ребенка как своего.
— Мальчик или девочка? — спросил он у Тайто.
— Мальчик.
Впрочем, это и так ясно. Одежда, одеяльце — все было голубого цвета.
- Имя?
- Няня мальчика говорит, что его зовут Джейми.
- Тут есть няня?! — Он наконец отвел взгляд от ребенка.
Тайто кивнул:
- Я сказал, чтобы она подождала в спальне.
Макс кивнул в ответ, потом сузил глаза.
- А где Шейла? — спросил он.
Тот в ответ лишь пожал плечами.
- Няня не знает. Говорит, что к ребенку пришла еще три дня назад. Шейла обещала вернуться через сутки, но ее нет до сих пор. И телефонного номера она никакого не оставила.
— Черт возьми! Мы не можем просто сидеть здесь и ждать!
- По словам няни, она уже собиралась вызвать полицию, но приехал я.
— Ладно. — Макс снова кивнул. — Прежде чем поговорить с властями, обратимся к местному адвокату.
Тайто вопросительно посмотрел на него:
— Значит, ты собираешься забрать ребенка?
— Конечно.
Ребенок беспокойно заворочался и захныкал.
- Кажется, он собрался зареветь, — озадаченно предположил Тайто.
— Да. Похоже, что так...
Макс в растерянности шагнул назад. Он никогда не имел дело с плачущими детьми и не был уверен в том, что хочет об этом узнать.
Тайто попробовал неуклюже пошевелить пальцами перед лицом ребенка, но тот закричал громче.
- Все равно плачет... — Мужчина беспомощно глянул на босса.
Но тот нахмурился: он тоже понятия не имел, как быть.
— Плачет. — Его взгляд в замешательстве, уставился на помощника. — А раньше плакал?
Тайто покачал головой:
— Нет, он спал.
Малыш уже заходился криком так, что у обоих отдавало в барабанных перепонках. Макс поморщился.
— Ну, и что делают, когда дети плачут? — с глупым видом спросил Тайто у своего босса, по-видимому окончательно растерявшись.
Макс нахмурился еще сильнее:
— Откуда мне знать, черт возьми!
Мужчины переглянулись, потом мрачно посмотрели на младенца. Между тем Кэрри пересекла комнату и подошла к ним. Сквозь пелену слез она едва могла разглядеть малыша. |