Изменить размер шрифта - +
По-видимому, полковнику хорошо известны эти места. В детстве он постоянно проводил здесь лето.

Седжуик нахмурился, пытаясь осмыслить последние слова Армстронга.

– Вы не думаете, сэр, что полковник Лэндерс может быть скоттом по рождению?

Это предположение очень заинтриговало Седжуика. Вот гвоздь, который он забьет в гроб Лэндерса. Даже если Уэсткотт ничего не предпримет, то уж Камберленд будет в бешенстве.

– Где он сейчас?

– Думаю, сэр, что он в замке. Он питает особые чувства к этому месту.

– Или к своей заложнице, – отрывисто заметил Седжуик, направляясь через поле к руинам замка.

Он предвкушал, с каким удовольствием сообщит Лэндерсу, что тот попал под подозрение. Довольный, майор вошел в полуразрушенный замок через боковой вход и остановился, услышав голоса.

Разговаривали двое. Одного он признал тотчас же. Второй голос принадлежал женщине. Кто это был? Заложница?

– А как же насчет того, чтобы переправить беглецов на корабль?

– К сожалению, невозможно сделать это незаметно.

И тут Седжуик едва не пустился в пляс от радости. Оказывается, грех полковника Лэндерса был посерьезнее, чем он предполагал. И речь шла вовсе не об укрывательстве Ворона. Что, если сам Лэндерс стал предателем?

Осознав услышанное, Седжуик улыбнулся и вытащил пистолет, заткнутый за пояс.

Это странное место похоже на лабиринт решила Патриция, зато Дэвида интересовало все – каждый кирпич, каждый камень.

– Красиво, – сказал он, прижимая к себе корзинку с Ральфом.

– Да, дорогой, – отозвалась его мать терпеливо. – Но мы должны найти Алека.

Они заглянули в комнату с признаками того, что она обитаема, но в настоящую минуту в ней никого не было. Второе помещение оказалось полуразрушенным и доступным всем стихиям. Это место показалось ей до странности печальным, но в то же время было похоже, что оно знавало и лучшие времена, что когда-то оно было приютом радости, а теперь стало прибежищем скорби. Даже Дэвиду не захотелось туда войти.

Патриция перешагнула через кучу камней и прошла по проходу, который, как выяснилось, не вел никуда, потому что стена в его конце обвалилась. И каждый проход, который она выбирала, заканчивался тупиком. Наконец она подошла к арке и двинулась дальше, обходя груды камней и обрушившихся перегородок.

– Трогательная сцена, полковник, ничего не скажешь, – произнес Седжуик, выскальзывая из тени.

Его мундир был весь в пыли, светлые волосы всклокочены, а лицо хранило следы усталости. Но не это привлекло внимание Алека, а пистолет в руке майора. Он был солидным, с инкрустированной деревянной рукоятью, и, судя по всему, за ним тщательно ухаживали, потому что его медный шестидюймовый ствол был надраен до блеска.

– Держать под прицелом старшего по званию – чудовищный проступок, Седжуик, – сказал Алек, прекрасно сознавая, что рядом с ним стоит Лейтис. Своим телом он заслонил ее.

– Отнюдь нет, если речь идет о предателе. А вас, сэр, я как раз и подозреваю в предательстве, – добавил Седжуик с легкой насмешкой, почтительно кланяясь.

– Слишком громко сказано, – сухо возразил Алек.

– А вы будете отрицать, что вы, полковник, и человек, известный как Ворон, одно и то же лицо? Будете отрицать, что вы пытались помочь скоттам и подстрекали их к неповиновению?

– Весьма прочувствованно сказано, майор, – ответил Алек.

Он знал, что иногда бахвальство и бравада приносят больше пользы. Ну, например, когда численность врага превышает число твоих солдат, когда соотношение сил явно не в твою пользу или в такие минуты, как сейчас.

– И каким же образом вы пришли к столь фантастическому заключению, Седжуик? – язвительно спросил он.

Быстрый переход