Окассен решил посмотреть, что же это за война, и, оставив Николет во дворце, пошел туда, куда указал ему стражник. Когда он достиг поля боя, то увидел, что воины сражаются печеными яблоками, яйцами и свежими сырами. Он хотел вмешаться, вытащил меч и бросился было в сечу, но королева и подоспевший король удержали его.
– Друг мой, – воскликнул король, – не надо горячиться. У нас нет обычая убивать друг друга.
Жизнь в этой веселой стране очень понравилась Окассену и Николет, и они совсем было решили здесь остаться, как вдруг с моря подошло войско сарацин. Сарацины побили безоружных воинов, а Окассена и Николет взяли в плен. Окассена бросили на один корабль, Николет – на другой.
Но пока они плыли, на море опять разыгралась буря. Корабль, на котором находился Окассен, прибило к берегам родного Бокера. Узнав своего молодого господина, жители графства очень обрадовались. За это время старый граф, отец Окассена, умер, и Окассен стал правителем Бокера.
А корабль, на котором находилась Николет, прибило к Карфагену. Когда Николет увидела белые стены города, она сразу вспомнила, что здесь родилась и что отсюда выкрали ее маленьким ребенком разбойники сарацины. Царь Карфагена также признал в ней свою дочь, ее окружили царскими почестями и стали подыскивать самых именитых женихов.
Но Николет день и ночь думала только об Окассене. Она раздобыла черной краски, намазала себе руки и лицо, сшила плащ и рубашку, какие носят жонглеры, взяла виолу и на купеческом корабле, везущем в Прованс карфагенские товары, добралась до Бокера. Она пришла в замок, проникла в сад, где под сенью дуба сидел грустный Окассен, провела смычком по струнам своей виолы и запела:
Травы, зелень и цветы
Пробудили в нем мечты
О любви минувших лет,
О прекрасной Николет.
Когда она кончила, Окассен спросил ее:
– Милый друг, не знаешь ли ты что нибудь о Николет? Не можешь ли ты мне помочь найти ее? Я жду ее уже давно, и никакой другой жены, кроме нее, у меня не будет.
– Сеньор, – ответила Николет, – я разыщу ее ради вас.
Она пошла к виконту, все рассказала его жене, которая воспитала ее и любила, как родную дочь. Добрая женщина помогла ей смыть черную краску, натерла ее волшебными травами, и Николет стала еще прекрасней, чем раньше. Жена виконта дала ей свое самое красивое платье, усадила на расшитые шелком подушки, а сама побежала за Окассеном. Когда Окассен увидел свою подругу, радости его не было границ. На другой день весь Бокер веселился на их свадьбе.
Персеваль, или рассказ о граале
Кельтская легенда
До сих пор на побережье Англии сохранились развалины замка Кардуэлл, в котором, по преданию, много веков назад жил со своими рыцарями король Артур. Удивительными и бесстрашными подвигами прославили рыцари двор Артура. Кто не слышал о славном Ланселоте, рыцаре Тележки, о храбром Кее, о мудром волшебнике Мерлине?
Когда двор короля Артура достиг зенита своей славы, в замке, стоявшем в глуши уэльских лесов, родился мальчик. Мать решила во что бы то ни стало уберечь последнего сына от судьбы, постигшей двух ее старших сыновей – оба они погибли на рыцарских поединках, – и делала все, чтобы ни один отголосок внешнего мира не проникал в ее уединение. Мальчик почти не выходил из замка. Он не знал, что за мир начинается за уэльским лесом; не знал он, что на свете есть войны, что мужчины носят рыцарские доспехи и убивают друг друга на турнирах. Не знал он даже своего имени. И вот однажды, когда деревья в рощах покрылись молодыми листочками, а поля – первой травой, этот мальчик, превратившийся к тому времени в красивого юношу, решил прогуляться по лесу. Он ехал, наслаждаясь пением птиц и любуясь первыми цветами, как вдруг дорогу ему пересекла группа всадников. |