Изменить размер шрифта - +

Обретя самообладание, Трентон сосредоточенно посмотрел на брата:

— То, что тебе бросилось в глаза, всего лишь покровительство и, возможно, жалость.

— Ты не готов признать очевидное, не так ли? — спокойно заметил Дастин, покачав головой. — Бакстер Колдуэлл даже представить не может, какой он принес тебе вред.

— Не уверен, что такое возможно, — с горечью ответил Трентон. — И сомневаюсь, что способен на ту любовь, о которой ты говоришь. Но если и способен, то не по отношению к сестре…

— Я уже говорил и повторю снова, Трент, она не Ванесса.

Трентон прерывисто вдохнул:

— Я слишком хорошо это знаю.

— Ариана не просто совершенно другая, она особенная. А ты слишком туп, чтобы ее оценить.

— Это к делу не относится. Эта война не касается Арианы.

— Но ты используешь ее как оружие, поэтому она оказалась в самом центре битвы.

— Тогда что ты предлагаешь? — спросил Трентон. — Чтобы я выкинул из головы прошлое? Я пытался покончить с ним неоднократно, Дастин. Но просто не смог. Открыть Ариане правду? Но иногда я и сам не знаю, где правда. Более того, она не поверит мне… особенно после того, как ее просветили сегодня в Уиншэме. Какой мне остается выбор?

Дастин выпрямился:

— Увези Ариану… как можно дальше от истоков твоей ненависти.

Казалось, напряжение Трентона ослабло.

— Увезти?.. Куда?

— В Спрейстоун. Проложи какое-то расстояние между нею и ее страхами, позволь ей для разнообразия получить удовольствие. Последние недели были нелегкими для нее, сначала королевский указ, а теперь это бурное замужество.

— Спрейстоун, — задумчиво повторил Трентон. — Никогда не думал о том, чтобы взять ее туда… Его едва ли назовешь впечатляющим поместьем, о котором обычно мечтает молодая женщина.

— В Ариане нет ничего обычного. — На лице Дастина снова заиграла улыбка. — Спрейстоун такой зеленый и полон птиц и животных. Твоя жена придет от него в восторг.

— Ты кое-что забыл, — нахмурившись, заметил Трентон. — Мы с Арианой окажемся там фактически наедине. А в данный момент мысль об этом приведет ее в ужас.

— Но остров же не пустыня, — напомнил ему Дастин. — Представь ее принцессе Беатрис, пусть она познакомится с обитателями Бембридж, научи ее управлять парусником. Собери компанию для игры в крокет, это даст ей возможность почувствовать себя увереннее. Тогда она сможет ударить тебя деревянным молоточком для крокета, если почувствует в тебе угрозу.

— Ты действительно считаешь, что ей там понравится? — резко спросил Трентон, проигнорировав шутку Дастина.

— Попробуй.

Последовало полное раздумий молчание.

— Это удержит ее в отдалении от когтей ее брата.

— Точно.

— И, возможно, немного облегчит то бремя, которое она вынуждена нести, — добавил Трентон, воодушевленный этой идеей.

— Конечно.

Трентон с подозрением покосился на брата:

— Ты собираешься к нам присоединиться?

Дастин отчаянно боролся с приступом смеха, стараясь сохранить серьезное выражение.

— Нет, я предпочел бы вернуться в Тирехэм. Моего жеребенка готовят к осенним бегам в Ньюмаркете, и мое присутствие может понадобиться. — Он наклонил голову. — Конечно, если ты не захочешь, чтобы я сопровождал вас.

— Нет. — Ответ сорвался с губ Трентона с силой и скоростью пули. — По правде говоря, я предпочту, чтобы ты держался от моей жены как можно дальше.

Быстрый переход