Пришлось напомнить себе сколько у меня еще впереди незавершенных дел. Проведя два занятия с воспитанниками второго и третьего годов обучения, я отправился в крошечный кабинет, выделенный мне Анной под хранение снаряжения и наглядных пособий. Там я плотно засел за планшет и виртуальную клавиатуру. Майор был прав — к завтрашнему совещанию следовало подготовить текстовые материалы и схемы взаимодействия совершенно разных и ранее никак не связанных между собой гражданских и военных структур. Та еще задачка, но дело шло на удивление быстро. Складывалось стойкое ощущение, что когда-то я чем-то подобным уже не раз занимался, и подготовка подобных совещаний для меня не более чем обычная рутина.
Ближе к вечеру, я снова отправился к Шиффу. Скупщик явно пребывал в неплохом настроении, и мы с ним опять поехали в недавно приобретенный ангар. «Каракурт» и мое снаряжение уже находились в фургоне торговца, так что мы отправились в путь без задержек.
По дороге я рассказал Шиффу о своих планах и передал приглашение от госпожи Койц принять участие в завтрашнем совещании.
— Не понял, — удивленно посмотрел на меня торговец, прочитав текст на виртуальном на бланке интерната. — И что это было? О чем тут вообще речь-то?
— Ну, ты ведь просил познакомить тебя с моей работодательницей, — я с легкой усмешкой пожал плечами. — Вот тебе и повод. На самом деле, от тебя почти ничего не требуется. Просто прояви интерес к нашему новому проекту и согласись взять пару воспитанниц на стажировку по первичной обработке артефактов, добываемых в Руинах.
— Да зачем мне этот геморрой? — возмутился Шифф.
— Просто потому, что я тебя об этом прошу. Все расходы за мой счет.
— О каком твоем счете идет речь, Рич? Наше партнерство пока приносит мне одни расходы и головную боль. — Демонстративно вскипел торговец, но было видно, что он просто набивает себе цену, причем делает это совершенно несерьезно. — Расскажи хоть, что ты опять придумал. Это ведь твой проект, верно?
Шифф слушал меня сначала скептически, потом просто внимательно, а когда я рассказал ему о том, как информация, озвученная полковником Гёпнером, была встречена в армейских штабах, уже откровенно заинтересованно.
— Вот ты жучило! — в голос рассмеялся торговец, когда я закончил. Похоже, мой рассказ добавил ему хорошего настроения. — Ладно, посещу завтра ваше заведение, уж очень красиво ты мне всё тут расписал. Глядишь, и для меня что-то полезное в этой истории обнаружится. Ну и на госпожу Койц посмотрю поближе. Строгие и решительные женщины, знаешь ли, в моем вкусе.
Внутри у меня шевельнулось что-то первобытное и очень нехорошее, но виду я не подал. Какую реакцию госпожа Койц вызывает у любого нормального мужчины, я очень хорошо знал на собственном примере, так что злиться на Шиффа было просто глупо.
В ангаре нас ждали неплохие новости, если, конечно, не считать, что он наполовину был завален извлеченной из тоннеля породой, возвышавшейся огромной кучей искрошенного пластобетона и бесформенных металлических обрезков. Получив отчет от ремонтного дрона, я убедился, что роботам удалось пробиться к уцелевшей части магистрального тоннеля, и теперь они укрепляли его стены и разбирали небольшие завалы.
Рассказывать Шиффу об имеющейся у меня карте я не стал, но глубокомысленно высказал предположение, что еще пара дней, и мы будем иметь новый выход на нейтралку, через который без проблем пройдет вся наша техника.
— Ну-ну, — неопределенно ответил торговец. Его тон мне не очень понравился, но уточнять, что вызвало такую странную реакцию, я не стал. В конце концов, мы оба прекрасно понимали, что я рассказываю ему далеко не всё, но пока я вел себя с Шиффом честно, его это, вроде бы, вполне устраивало, хотя особой радости доставить и не могло.
— Примерь костюмчик, — Шифф кивнул на лежащий на полу скафандр. |