Изменить размер шрифта - +

     Барри  взглянула  на  часы.  Три  минуты.  Зажав  трубку  плечом  и
придвинув к себе зеркало, она взяла в руки коробочку с пудрой. Так можно
и не успеть нанести макияж!
     - Мне очень интересно беседовать с тобой, Чарлин, но...
     - Лично я считаю, что этих мерзавцев надо просто-напросто повесить.
После всего того, что они сотворили с Бекки, им не место на нашей земле.
     - Если их признают виновными, они свое получат.
     Чарлин расхохоталась над ее наивностью.
     -  Когда я тебе рассказала о Бекки, ты по крайней мере хоть  что-то
делала. Недолго, правда, тебе теперь не до этого.
     - Да, но...
     - Не то что она. Она вообще ни хрена не делала.
     - Но она же сидела в тюрьме, у нее не было...
     -  Да не о Бекки я. Господи, до чего ж ты тупая! Я о миссис Меррит,
Барри  тотчас  отложила  зеркало и вновь  взяла  телефонную  трубку  как
следует.
     - Миссис Меррит?
     - Ну а я что говорю? Ванесса Армбрюстер Меррит.
     Так,  спокойно, видимо, она что-то недопоняла. Видимо, глядя  одним
глазом  в  зеркало, другим на часы и одновременно болтая с  Чарлин,  она
упустила какую-то важную деталь!..
     - Ты утверждаешь, что рассказывала Ванессе Меррит о Бекки Старджис?
     - Тьфу!
     - Когда, Чарлин.
     - Когда что?
     -  Когда ты с ней говорила, когда рассказала ей о Бекки Старджис  и
ее ребенке?
     -  Сейчас  посмотрим. Это было, конечно, после того, как Бекки  мне
все  рассказала.  Наверное, вскоре после того, как миссис  Меррит  стала
первой леди.
     - Чарлин, если это одна из твоих сказок...
     - Ну ты же мой друг! А друзьям я сказки не рассказываю.
     У Барри голова пошла кругом.
     -  Давай-ка  все  по порядку. Ты рассказала миссис  Меррит,  первой
леди, о Бекки Старджис, о ее давнишней связи с Дэвидом Мерритом?
     -  Все  до  мельчайших подробностей. Точно так же,  как  рассказала
тебе.  Я  рассказала ей, что Дэвид Меррит убил ребенка Бекки, а  сенатор
все это скрыл, чтобы не ломать его карьеру.
     Барри  поставила локти на стол и бессильно уронила голову на  руки,
чтобы комната перестала качаться у нее перед глазами.
     -  Я  писала  ей  одно письмо за другим,  - продолжала  Чарлин,   -
предупреждая, что ее муж - убийца, но она меня игнорировала. По  крайней
мере я так думала.
     Потом  как-то раз она вдруг позвонила мне прямо в тюрьму. Назвалась
фальшивым  именем  и  оставила  телефонный  номер,  куда  бы   я   могла
перезвонить. Мы говорили около получаса, даже больше. Меня эти  тюремные
девки просто достали, все рвались к телефону, но я их отшила.
     Часы  на  столе  Барри  начали отсчет  времени,  но  они  не  могли
заглушить стук ее сердца. Барри проглотила внезапно подкативший к  горлу
ком.
Быстрый переход