Изменить размер шрифта - +


_______________

     ' "П о д е р  Э к з е к у т и в а"  (исп.)  -  орган   исполнительной
власти, созданный Пероном.
     '' П о р т е н ь я с (исп.) - жители Буэнос-Айреса.


     В отделе объявлений среди множества т е к с т о в Штирлиц остановился
на одном: "Доктор Хосе Оренья, профессор филологии и истории  в  отставке,
ищет компаньона, не моложе шестидесяти лет; предоставляет комнату со всеми
удобствами за весьма умеренную плату; от компаньона требуются  эрудиция  и
желание познать судьбу континента".
     "Что касается эрудиции, не знаю, - подумал Штирлиц, - а  вот  желания
познать континент хоть отбавляй, тем более после знакомства с газетами:  в
стране сотни тысяч немцев, приехавших сюда после разгрома Гитлера;  Роумэн
считает, что в Кордове существует законспирированный центр бывших наци, но
ни в одной полосе, среди тысяч сообщений, ни  одного  упоминания  немецкой
фамилии; трудно приходится цензорам, глаз да глаз..."
     ...Дон  Хосе  Оренья  оказался  очень  высоким  седоглавым  стариком;
впрочем, назвать его "стариком" можно  было  лишь  узнав,  что  профессору
семьдесят девять лет; лицо без морщин, ясные голубые глаза, крепкое  тело,
великолепная осанка - больше пятидесяти не дашь, мужчина в расцвете сил.
     - Почему вы первым делом  назвали  свой  возраст?  -  поинтересовался
Штирлиц, представившись.
     - Потому что мне нравится  эпатировать  собеседников,  че'.  Здоровая
старость - форма эпатажа. Мечтаю лишь о том, чтобы умереть здоровым: пусть
сердце остановится во сне, упаси всевышний от болезней...  Меня  несколько
смущает ваша национальность, дон Макс...  Позвольте и я, в  свою  очередь,
задам вопрос: почему  вы  -  с  вашим-то  испанским  -  представились  мне
"гринго"?

_______________

     ' Ч е (аргент. жаргон) - человек, парень.


     - Вам нужен компаньон...  Начинать компаньонство со лжи?  И  потом  я
хочу познать судьбу континента,  действительно  хочу...  Очень  не  любите
американцев?
     - Каждому в отдельности - симпатизирую,  милые,  доверчивые  дети,  а
всех  вместе  -  боюсь.  Какая-то  слепая  устремленность  дела,  сплошная
духовная бронированность... Что вас привело в Кордову, че?
     - Я же сказал: желание познать судьбу континента...  Я  филолог,  моя
специальность  -  немецкий  и  испанский    языки,    чуть-чуть    понимаю
по-польски...
     - Здесь неподалеку живет поляк, дон Эухенио Запаньский, вполне  милый
человек...
     - Кто по профессии?
     - Ассенизатор. Прибыльное дело, в дерьме он открыл золотое дно... Где
учили немецкий?
     - В Берлинском университете.
     - Очень престижно.  Кстати, университет в Кордове тоже был  открыт  в
семнадцатом веке, великолепная библиотека, удивительный архив,  совершенно
не проработанный.
Быстрый переход