Даллес ответил экспромтом на отвлеченную тему, спросил, какой
чудесник доставил сюда лобстеров, поинтересовался, сколько времени
потребовалось Бэну на то, чтобы организовать такую сказку Шехерезады в
Берне, выслушал ответ ("Всего два дня, пока еще есть деньги на то, чтобы
оплатить самолет в Касабланку и Танжер"), понял, что за это время стол мог
вполне быть оборудован звукозаписывающей аппаратурой, - кому не хочется
узнать, о чем говорит ИТТ с разведкой, - и поэтому за все время приема ни
на один з а х о д Бэна прямо не ответил, много шутил, а когда полковник,
не выдержав размытых дипломатических штучек, прямо поставил вопрос, какой
Даллес видит послевоенную Европу и что он, Бэн, может сделать для того,
чтобы не повторилась трагедия Версаля, Даллес, мягко улыбнувшись, спросил
разрешения прочесть стихи любимых им китайцев, и, естественно, получив это
разрешение, продекламировал:
- Милее нет осенних хризантем,
Весной сплету венок из орхидей...
Но с этим после. Надо между тем
Предвидеть все. Нигде не проглядеть.
А император? Если против он?
И вот стою, в раздумье погружен.
Бэн слушал Даллеса несколько по-детски, чуть приоткрыв рот от
восхищения ("Не любит читать, - сразу же отметил Даллес, - видимо,
относится к числу тех, кто предпочитает слушать или смотреть, для таких
людей кинематограф сделался главным источником информации; довольно
опасно, если они сделаются неуправляемыми, слишком сильными, но в то же
время крайне удобно, если удается взять верх над такого рода
характерами"); когда тот закончил стихотворение, полковник искренне и
громко - по-детски - захлопал в ладоши.
- Кто ж это такое сочинил, а?!
- Синь Цицзи, воин и поэт, романтик, мечтатель и стратег, совершенно
поразительная фигура в гирлянде китайских талантов. Заметили, как тонко и
точно он проводит свою линию, обращаясь к императору? Весь смысл этого
стихотворения в том, чтобы император впредь не допускал несправедливости;
неужели ему. Синю, придется прожить жизнь в стороне от политической
борьбы? Он оставил это стихотворение в императорском дворце, на том столе,
который обычно готовили к чайной церемонии самые доверенные слуги монарха,
поэтому был убежден, что стихи будут доложены н а в е р х... Как и всякий
истинный поэт, он был наивен, полагая, что слуги императора имели
непосредственный выход на верховную власть. |