Изменить размер шрифта - +
Шучу:

- Мы как будто на съемочной площадке. Повсюду прожектора.

Рози мило хохочет и объясняет:

- Чтобы приманить косяк, нужно много света.

- Что, уже пора?

- Скоро начнем... - Она хихикает. - Я имею в (виду - начнем рыбу ловить, развратник ты старый. Но сначала - снимки на память.

Фотокамера порхает вокруг нас, Рози управляет ею, подкручивая колесики на миниатюрном пульте, а заодно командует, заставляя меня принимать особо эротичные позы. Получаются голограммы в обнимку, в постеле, на пляже, с поцелуями в разные части тела.

Потом неутомимая копия Николь Дербеневой все-таки надевает купальник и нагружает меня инструментарием, необходимым для промысла деликатесов. Один вид этих штуковин напоминает о фильмах ужасов: многозубая острога, палица-шестопер на длинной рукоятке, ножи всевозможных размеров вплоть до чудовища с полуметровым лезвием. Сама Розетта несет футляр со спиннингами.

Для рыболовов выстроена платформа на сваях, оборудованная сильными светильниками и соединенная с берегом пятидесятиметровой эстакадой. Пока мы шагаем по этому мостику, Рози читает лекцию о моих обязанностях. Оказывается, креветки очень живучи, поэтому она будет вытаскивать их из воды, а я должен ударить дубинкой, чтобы разбить голову извлеченной из воды добыче. Иначе это ракообразное начнет буянить и может даже покалечить.

Ловля увлекает. Спиннинг, трезубец, сачок, удар шестопером Затем Рози молниеносным движением громадного ножа-мачете - меч, а не нож - вспарывает брюшко, вываливая за борт внутренности Медленно, но верно наполняются две емкости: в одну мы складываем добытых окуней, в другую - креветок.

Время пролетает незаметно, и вдруг выясняется, что для следующего рачка-переростка нет места Розетта, не оборачиваясь, командует:

- Отнеси ведро на яхту, сложи добычу в морозилку и быстро обратно

- Может, хватит? - робко интересуюсь я. - Много наловили.

- Много не бывает! - рубит она, - Клев только начинается.

Как назло здоровенный пластиковый цилиндр лишен гравигенной прокладки. Чертыхаясь, тащу его по эстакаде. Оказавшись на яхте, не торопясь выгружаю креветок, потом смешиваю бодрящий коктейль. Мне спешить некуда.

- Где ты, бездельник чертов? - вопит издалека Розетта. - Бегом тащи ведро

Схватив пустое ведро, спускаюсь по трапу. Ночь безмятежна, моргают звезды, светят луны, пальмы еле слышно шелестят широченными листьями, тихонько булькают волны, пищат насекомые. И еще какой-то непонятный скрип. Вдруг я вижу источник этого звука и начинаю лихорадочно шарить по всему телу в тщетной надежде найти кобуру. Оружия при мне конечно же нет - валяется в рюкзаке, а проклятая тварь уже отсекла меня от яхты и надвигается, наставив клешни.

Отбегаю по дуге, пытаясь обойти бестию. Гигантский рак разворачивается с неожиданным проворством. Зазубренные створки клешней щелкают в опасной близости от моей лодыжки. Ухожу от монстра задним сальто и громко зову подмогу:

- Рози! Пока я отвлекаю эту дрянь... постарайся достать оружие.

- Что еще у тебя случилось? - недовольно ворчит она.

Мы с раком увлеченно бегаем по островку. Примерно так же я уворачивался от громилы Бекзаде, только здесь нет верных роботов. Пока мне удается выдерживать безопасную дистанцию, но сил моих надолго не хватит. Между делом удается разглядеть противника: четыре пары членистых ног почти метровой длины, две клешни и шесть тонких трехметровых щупалец. Ростом существо достает мне до живота. Камень с голову размером отскакивает от панциря, не причинив заметного ущерба.

За спиной топот. Появляется Рози, ее волосы развеваются, в одной руке у нее - мачете, в другой - шестопер.

- Посторонись, - бросает Розетта на бегу. - Не путайся под ногами.

Она размахивает руками перед выпученными из брони глазами чудища, и то послушно бросается на амазонку в купальнике. Отпрыгнув, Рози сует шестопер в клешню.

Быстрый переход