Полет на шаттле продолжался недолго, но и эти минуты показались бесконечной пыткой. Я немного успокоился лишь в кабине "Паровоза", запрограммировав трассу полета до Аквилона.
В этом была особая прелесть - бросить все и помчаться неведомо куда за парой безумных глаз.
7. Мне везет на кристаллы
Миллисента не принадлежит ни одному государству. Путь к этой звезде открыла международная экспедиция, пригодных для колонизации миров здесь нет. Система считается общечеловеческой собственностью, так что никаких полицейских или таможенных постов. Может быть, со временем, если на планетах Миллисенты обнаружат серьезные ресурсы, какой-нибудь концерн приобретет лицензию на эксплуатацию месторождений, но пока ничего такого не ожидается.
Вторая планета системы напоминает Марс. Окруженный дохленьким слоем углекислоты шарик с притяжением втрое слабее земного. Рельеф предельно унылый: скалы, кратеры и ущелья, засыпанные песком.
Узнав о моем прибытии, профессор Дик Стюарт удивлен, но не злится.
- Где вы намерены обосноваться? - спрашивает он с экрана.
- Поближе к лагерю, если не возражаете.
- Пожалуйста, какие могут быть возражения. - Голограмма упитанного пятидесятилетнего археолога пожимает плечами, - Никогда не брезговал помощью энтузиастов.
Серовато-розовый шар медленно приближается, заполняя все больше места на мониторах. Слабая гравитация позволяет посадить "Паровоз" на планету. Мой кораблик, похожий на пистолетную пулю тридцатиметровой длины, разворачивается кормой вниз и осторожно опускается, взметнув песчаное облако. Когда песок и пыль оседают, надеваю скафандр и бреду к лагерю археологов, если можно так назвать четыре жилых купола. До смерти хочется поскорее увидеть Рози.
К моему недоумению, Розетты здесь нет, и археологи в один голос заявляют, что никаких "вольных этнографов" в экспедиции не было и быть не может. Правда. Дик Стюарт припоминает, что пару недель назад к нему заглянула дама, очень похожая на портрет, который я предъявил для опознания.
- Она представилась корреспондентом женского журнала, - сказал начальник экспедиции, - Задавала кучу вопросов, но мало что поняла. Когда это интервью появилось в Инфосети, коллеги долго смеялись. Мадам Блыскявичус все перепутала.
Действительно, смешно. Рози отнюдь не производит впечатление интеллектуальной гигантессы, но от красивой женщины этого и не требуется. Впрочем, меня интересует совсем другое - как ее найти.
Я сильно огорчен и лишь для протокола спрашиваю про сенсационные открытия, о которых упоминала Рози. Археологи оживляются и принимаются наперебой рассказывать, какие чудесные находки сделаны за два последних дня.
- Такого еще не было! - восторженно восклицает Дик Стюарт. - Ни одна экспедиция до нас не находила столько технологических памятников Восьмицарствия!
Археологи пересыпают свою речь специальными терминами, но мне все-таки удается понять, что аквилонцы обнаружили руины древней базы. Столетия уничтожили непрочные предметы, так что многие металлы и пластик рассыпались, однако кое-что уцелело.
Мне показали трофеи, упакованные в прозрачные контейнеры. Инструменты, похожие на молоток и отвертку. Металлические и стеклянные обломки. Баллоны цилиндрической формы. Прозрачные многогранники размером с кулак. Показывая на разноцветные квадратные пластинки со стороной около дюйма, ассистент Стюарта хвастается:
- Нечто вроде интегральных схем. Сейчас мы думаем, какой электронной фирме отдать их на исследование.
Во мне просыпается любопытство: технологии Восьми Царств могут стать трамплином для нового витка прогресса. Сохранившееся в веках наследие погибшей культуры Древних поможет людям шагнуть в будущее.
- Вы нашли трупы хозяев базы? - спрашиваю я, чувствуя, как меня охватывает азарт, - Хотя бы скелеты?
Увы, отвечают мне, хозяева исчезли без следа. Наверное, успели эвакуироваться. |