Изменить размер шрифта - +

Сейчас на экране колыхалась верхняя часть тела Лулу Балтазар, откинувшейся на подушки.

Тони перевел взгляд с экрана на толстяка. Тот сидел за столиком в углу, лицом к двери. Он поднял вверх два пальца, подзывая официанта. Официант поспешил на зов, кивая и улыбаясь, как игрушечный болванчик. Посетителей было мало, лишь несколько человек сидело в зале.

— Кто вы? — спросил Тони толстяка, присаживаясь за его столик. Простите, но я вас не припомню.

— Садитесь, мистер Лесли, — ответил незнакомец. — Ведите себя прилично и благодарите свою счастливую звезду, что я нашел вас раньше, чем кто-либо другой.

— Я спросил, кто вы? — повторил Тони. — Вы хотите передать мне что-нибудь от Мюррея?

— А вот и виски, — сказал толстяк, улыбаясь официанту, расставлявшему бокалы. — Ваше здоровье.

Тони гнул свое.

— Я спешу, — сказал он. — Откуда вы знаете, что я ищу Мюррея? Вы, наверное, подслушали, о чем я говорил с продавщицей мороженого? Вы хотите мне помочь или просто валяете дурака?

Толстяк выпил виски и, с любопытством глядя на Тони, придвинул к себе бокал, не заботясь о том, чтобы ответить хотя бы на один вопрос. Наконец он сказал:

— Если уж вам так важно знать, кто я, то можете звать меня, например, Стобарт, а впрочем, это не важно. Я агент Совета Безопасности ООН. Я могу арестовать вас, даже если вы до меня и не дотронетесь — если только мне придет это в голову.

На экране волновалась уже другая часть — и весьма соблазнительная Лулу Балтазар. Официант все так же улыбался и кивал новым посетителям.

— Как в кино. Вы уверены, что вы не оттуда? — спросил Тони.

— Не беспокойся, сынок, — жестко ответил Стобарт. — Попробуй повести себя не так, и ты увидишь, что я абсолютно реален. И помни, у меня нет чувства юмора.

— Ну хорошо, вы реальны, — согласился с ним Тони. — Тогда скажите мне вот что. С какой стати агент Совета Безопасности ООН будет вести себя так, как вы? Зачем это он вдруг заинтересуется мной или Мюрреем? Если б здесь был болван полицейский из летного лагеря, тогда понятно.

— Не думаю, чтобы ты смог понять его. Послушай, сынок, ты ходишь по краю пропасти. Не вмешивайся! Найти Мюррея Мэмфорда необычайно трудно, и ты только будешь путаться под ногами у многих, заинтересованных в этой партии.

Произнося свою речь, он придвинул бокал с виски обратно Тони, который машинально взял и выпил его.

Стобарт снова поднял два пальца, и официант поспешил к их столику с двумя очередными бокалами.

— Посвятите меня в эту тайну, — сказал Тони. Ему не понравилась нотка мольбы в собственном голосе. — Зачем Мюррей убил Аллана Конлифа? Почему его ловят агенты Совета Безопасности, а не полиция и не Космопатруль?

— Ты любопытен, — тяжело сказал Стобарт.

Тони покраснел. Он взял один из бокалов в левую руку и сжал его. Он продолжал его сжимать, пока на столе не осталось лежать сверкающая кучка стеклянного порошка.

— Ответьте на мои вопросы, — сказал он.

Стобарт рассмеялся.

— У тебя есть характер, — сказал он и сдунул порошок на куртку Тони.

Прежде чем Тони успел сделать хоть малейшее движение, его собеседник с неожиданной силой схватил его за левое запястье.

— Послушайте-ка, меня, мистер Лесли, — сказал он. — Не вмешивайтесь. Мэмфорд солгал вам, я не сомневаюсь в этом. Он не мог позволить вам узнать правду. Я хочу сначала услышать, что он рассказал вам о происшествии в Секторе 101, а потом я расскажу вам, что произошло там на самом деле.

Быстрый переход