Эльфийский маг пошел на такой отчаянный шаг, чтобы остановить войну.
– Все меня используют, решительно все! – Я хлопнул ладонью об стол. – И как вам после этого верить?
– Не сердитесь. Вы блестяще сыграли свою роль. Рискат сам вынужден был прибыть в Лоэле, чтобы попробовать заполучить куклу. От своих агентов Бэмби и Эрдаля он узнал, кто вы, и что Меаль у вас. Вначале альбарабиец решил, что вы спрятали ее в банке Михельдорферов, но просчитался. Благодаря ошибке Риската вы получили назад свои мечи, похищенные братьями Сламбо. Потом агенты пытались найти куклу в гостинице, где вы жили…
– И убили Шамуа, – сказал я мрачно.
– Увы! После этого Рискат понял, что вы все время носите куклу с собой.
– Почему они просто меня не убили? Ведь это было бы самым простым решением.
– Мне кажется, что Рискат очень хотел познакомиться с вами поближе. И, возможно, строил на вас какие-то планы. Может быть, считал, что живой вы принесете ему в будущем больше пользы. А еще – уж простите за откровенность! – он просто не воспринимал вас всерьез. Считал, что вы просто хороший головорез на службе у имперского Магисториума, не более того. Вы доказали ему, что это не так.
– Тогда почему он отпустил меня и Марику? Не верю, что он решил сыграть с нами в благородство.
– Этот вопрос вам лучше задать самому Рискату. Будущее покажет, что кроется за его великодушием. Я пока могу сказать только одно – ваш альбарабийский друг пока что совершенно не догадывается о вашей истинной роли в проиходящем. О том, что именно вам предназначено стать мужем эльфийской царевны, которую он считает своей и только своей.
– Мужем? – Марика замерла с шампуром в руке. – Каким мужем?
– Никаким, – поспешил сказать я. – Консультант просто оговорился.
– Нет, постойте, – Марика засверкала глазами. – Я ясно слышала, что тебе предназначено стать мужем эльфийки. Это так?
– Не понимаю, о чем речь, – я прикинулся дурачком.
– В пророчествах сказано, что тот, кто снимет с Меаль проклятие, получит ее руку и корону Аэндр-Тоэль, – безжалостно сказал Консультант. – «Тайные книги Алдера», раздел шестой, стих восемнадцатый.
– А причем тут Леша? – нехорошим тоном спросила Марика.
– Он Нанхайду, – опередив меня, заявил Консультант. – Тот, кто должен снять заклятие с Меаль. Так говорят пророчества эльфов.
– Пророчества, значит, – Марика бросила шампур на тарелку, встала из-за стола. – И когда свадьба?
– Марика, все совсем не так, как ты думаешь, – я бросил на Консультанта уничтожающий взгляд. – Он что-то путает.
– Мне все понятно, – Марика так посмотрела на меня, что все у меня внутри сжалось. – Ну, спасибо, угостили на славу. Приятно было пообщаться.
– Марика! – Я вскочил, протянул к ней руку. – Подожди, я сейчас…
– Да пошел ты! – Глаза девушки наполнились слезами, губы задрожали. – Я в Магисториуме только о тебе и думала, верила, что ты меня любишь. А ты… Сволочь ты, Осташов. Ненавижу тебя!
Когда у девушки, еще недавно шутя ломавшей шеи зомбаков и голыми руками одолевшей боевых гноллов Риската, глаза по твоей вине на мокром месте, это что-нибудь, да значит. Я почувствовал себя распоследним негодяем. Марика выбежала из хижины, я следом за ней. Попытался удержать ее, схватив за руку, но тут же получил по физиономии.
– Отвали! – закричала Марика. – Топай к своей эльфийке, герой затраханный. Купи ей обручальное колечко. Расскажи ей, как ты ее любишь. У тебя это хорошо получается. |