— С каждым годом они начинают все раньше.
— Скоро, верно, будут начинать на Гая Фокса и разом собирать все пожертвования, — сказал мистер Уотсон.
— Пап, а телевизор мы будем смотреть? — спросил Николас.
— Подожди минутку, — ответил мистер Уотсон. — Надо же и гимны послушать. Ведь их не каждую ночь поют. К тому же нам все равно платить, так что давайте уж слушать. Похоже, что они остановились возле дома миссис Спилбери. Потом подойдут к нам.
Но тут послышался звук шагов на крыльце.
— Ну и ну, — удивился мистер Уотсон. — Уже здесь? Хотите, чтобы мы заплатили за то, чего еще не слушали? Ну, это уж слишком! Кыш с крыльца! Пойте "Тихую ночь" прямо у нас под окнами — а не то ни пенни не получите!
Он подмигнул остальным.
— Я вашему профсоюзу пожалуюсь!
На крыльце снова завозились, а потом кто-то загремел ручкой.
— Вот плуты, — сказал мистер Уотсон. — Могли бы постучать! Кыш! Убирайтесь!
Наступило молчание. Потом по тротуару зазвенели шаги, послышались приглушенные голоса, кто-то вполголоса сказал:
— Приготовились? Раз, два, три!
И несколько голосов нестройно запели: "В яслях лежал младенец..."
Пропев строчку, они вежливо постучали в дверь.
— Вот это другое дело, — сказал мистер Уотсон и открыл дверь.
— Счастливого Рождества! — произнес стоявший на крыльце маленький мальчик.
Он взмахнул кружкой для пожертвований.
— С Новым годом, с новым счастьем!
—Что ж вы с первого раза не сделали все, как надо? — спросил мистер Уотсон. — Зачем же дверью греметь? А потом — я вас просил "Тихую ночь" спеть.
Мальчик взглянул на него с удивлением.
— Что это вы говорите, мистер? Мы у соседнего дома стояли. Никто вашей дверью не гремел.
— Ну, нечего, нечего, — сказал мистер Уотсон. — Я же ясно слышал, как вы тут на крыльце резвились.
— Да мы и не думали...
— Спасибо! — отрезал мистер Уотсон.
— Мы вовсе не...
— Я же сказал "спасибо"! Просто я хочу, чтобы вы спели "Тихую ночь", я вас об этом все время прошу, и чтобы вы не гремели дверью. Ведь это немного, а?
— Никто вашей дверью не гремел, мистер, — сказал мальчик. — Мы к вашей двери и не подходили.
14
В вышине
Роланд о тенях никому не сказал. Когда его братья и Хелен вернулись, он уже не решился снова выйти из дома. Он понимал, что Николаса убедить могут только тени, но следующее утро и всю субботу статическое электричество в саду не возникало.
—Может, ты взглянешь на парадную дверь, Фрэнк? — попросила миссис Уотсон в субботу за чаем. — Она ужасно дребезжит, когда мимо идут машины. Меня от этого дребезжанья всю передергивает — я даже шить сегодня не могла. В последнее время дверь еще больше стала дребезжать!
— Хорошо, милая, — сказал мистер Уотсон. — Я завтра утром посмотрю, что там можно сделать. Верно, нужно шурупы немного подтянуть.
— И знаешь, лучше бы ты заплатил этим мальчикам вчера, а не читал им нотацию. Они сегодня весь день на крыльцо шастают. Видно, хотят с нами поквитаться.
— Я же объяснил, что это дело принципа, — возразил мистер Уотсон. — А что они теперь натворили?
— Ну, знаешь, шаркают ногами, вертят ручку, стучат крышкой почтового ящика...
— А ты их не поймала?
— Они такие шустрые. Как услышат, что я откидываю портьеру, так их уж и след простыл. Я дважды их подстерегала, но потом рукой махнула. |