Изменить размер шрифта - +

— А, понимаю! Так старушки действительно о нем сплетничают!

— В самом деле! Вы прекрасно освоитесь здесь, в Сюзейле.

Грубые твердые пальцы вонзились в локоть Амарун и потащили ее прочь. Лорд Яркокров, похоже, в точности представлял, как долго они могут задержаться возле собеседников, чтобы это не казалось подслушиванием.

Они прошли сквозь взрывы хохота, обогнули пьяного царедворца, шумно изображающего женоподобного сембийского лорда — если бы рядом был хоть один сембиец, не миновать ему вызова на смертельный поединок — миновали группу людей, говорящих на пониженных тонах, почти вплотную друг к другу. Одним из них был смуглый и красивый лорд Ротгар Илланс, молодой человек, о котором Амарун предупреждали. Впрочем, она в любом случае не стала бы делать глупостей, ведь рядом с Иллансом стоял высокий, мускулистый — гора, а не телохранитель — Марлазандр Могучий, постоянно зыркавший по сторонам в поисках неприятностей с выражением холодной угрозы на лице.

Яркокров уверенно подвел Амарун к столу, за который уже уселись некоторые из участников пира. Ее спутник заметно напрягся. Мгновение спустя она поняла, почему.

В зал только что вошел один из высокопоставленных слуг и быстрым шагом направлялся к ним.

Или, точнее, к человеку, сидящему за столом прямо перед ними, которого Амарун узнала только сейчас: Ганрахаст, королевский маг Кормира.

Младший сенешаль Корлет Фентабль наклонился к Ганрахасту, что-то прошептал ему на ухо, затем быстро выпрямился и ушел. Амарун знала, что хотя Фентабль и взгляда в их сторону не бросил, их с Яркокровом заметили, взвесили и почти наверняка сочли недостойными.

Мгновение спустя она забыла об этом, когда Ганрахаст, нахмурившись, поднялся с кресла и поспешил прочь из зала.

Амарун ни разу не видела, чтобы хоть один боевой маг так торопился.

Большинство окружающих гостей тоже нахмурились.

Очевидно, они тоже никогда не видели, чтобы королевский маг так спешил.

 

Глава 7

Лорды, тени и темные делишки

 

— А что же барон Болдтри?

Услышав этот вопрос, Марлин Грозозмей поторопился отойти в сторонку от обсуждавших его взволнованных юных лордов, радуясь, что он остался на ногах и вставать с кресла не потребовалось, так что никто не заметил, как он ушел.

Марлин не хотел иметь ничего общего с королевским лордом Эрзуредом Обарскиром и его заговорами, как бы там тот себя не звал — бароном Болдтри или как угодно еще. Этот человек был улыбчивой, хладнокровной угрозой всему дворянству и не заслуживал доверия. Те, кто окажутся рядом, потеряют свои головы вместе с ним, когда настанет время.

А оно настанет, в этом Марлин не сомневался.

Нет, этот начинающий заговорщик гордился тем, что был не таким прямолинейным, как улыбчивый Болдтри. Пускай другие восхищаются королевским лордом и властью, которую он подгреб под себя, лордами, тенями и темными делишками; дом Грозозмеев имел другие, не такие громкие поводы для гордости.

В этот момент, когда ему уже стало казаться, что играться с полупустым бокалом, который Марлин нянчил в ладонях, придется вечно, он увидел знак, которого ждал, и улыбнулся. Наконец-то.

Уход Ганрахаста с Открытого Пира был весьма поспешным. Таким же будет уход Марлина.

Поставив бокал на стол, Марлин направился в сторону гардероба с таким видом, будто его спешка вызвана необходимостью облегчиться.

В конце концов, время было позднее.

На пути через зал он увидел еще кое-что, заставившее его улыбнуться. Шесть боевых магов, которым ничего не подозревающий Джамальдро подал вино со снотворным — старший келарь был человеком привычки, всегда заранее разливал вино по графинам, и легко поверил, что высокомерные маги предпочитают свой особый сорт — похрапывали в своих креслах, будто перебрав с выпивкой.

Оказавшись под аркой, ведущей к гардеробам, откуда был виден весь зал, но сам Марлин оставался скрыт глубокой тенью, он обернулся, обвел взглядом пир, и позволил своей улыбке стать еще шире.

Быстрый переход