Разбитые скульптуры Илхундила падали на пол. В глазах Сумасшедшего Мага вспыхнула ярость.
– Семь месяцев работы! – зарычал он. – Семь месяцев!
Янтарные лучи вырвались из раскинутых рук главного чародея Калишара и ударили по ходячим доспехам, которые тут же растаяли. Лучи, миновав место, где они только что стояли, вонзились в дальнюю стену. В мгновение ока камни стены словно закипели, и на месте их образовалась огромная дыра. А лучи уже неслись дальше, пробив таким же образом стену северной башни. Где-то снаружи охранник испуганно закричал предупреждение своим товарищам.
Разгневанный правитель Калишара в негодовании взирал на разрушения, которые причинил своему замку, когда доспехи снова возникли позади него, как раз на том самом месте, где раньше появились каменные шипы. Закованные в металл кулаки с силой замолотили по явно пустому воздуху. И опять видимый Илхундил упал на пол, не издав ни единого звука, и исчез из виду. В следующее мгновение Сумасшедший Маг снова возник на другом конце галереи, рыча от слепой ярости.
– Да как ты посмел...
Он прогремел слова, которые рокочущим эхом разнеслись вокруг, и Замок Волшебства задрожал. Выскочившие из пола шипы пронзили ходячие доспехи, затем дюжина каменных блоков с высокого потолка с грохотом обрушилась вниз и смяла незваного гостя в лепешку. Когда клубы пыли рассеялись, стены галереи раздвинулись, и из открывшихся ниш выплыли три отвратительных смотрителя. Смертоносные глаза на стебельках дико завращались в поисках врага. Из потайного люка в потолке на цепи опустилась светящаяся клетка. Она распахнулась, когда исчезли запирающие ее заклинания, и из нее выползли шесть крылатых зеленых змеев. Они быстро расползлись по всей галерее, злобно щелкая челюстями в поисках жертвы. То там, то здесь каменные плиты пола со скрипом переворачивались, и на них загорались магические иероглифы.
Подняв руки, Сумасшедший Маг напряженно ждал, готовый создать еще больше гибельных препятствий. В комнате воцарилась мертвая тишина. Тираны-смотрители, ни на миг не останавливаясь, угрожающе плавали по залу, но не находили ничего такого, по чему можно было бы ударить лучами. Летающие змеи тоже возбужденно метались по галерее. Один из них метнулся к Илхундилу. Пробормотав одно-единственное слово, правитель Калишара скрутил его в воздухе, и снова воцарилась тишина. Вроде ему в самом деле удалось уничтожить незваного гостя.
Сумасшедший Маг произнес заклинание, поднимающее каменные блоки на место. Они послушно взлетели вверх, но затем переместились чуть в сторону.
От удивления у Илхундила открылся рот. Объятый ужасом, он наблюдал, как каменные блоки, смертоносные смотрители, летающие змеи, осколки стеклянных фигурок – все это начало медленно завиваться в спираль.
– Исчезните, – завопил Илхундил и выкрикнул самое сильное из известных ему разрушающих заклинаний. Вращение спирали запнулось, но только на одно мгновение, от которого захватило дух... а затем возобновилось с нарастающей скоростью, пока все, что захватил этот вихрь, не стало носиться кругами по комнате.
Правитель Калишара попятился к выходу: впервые за все прожитые годы он узнал, что такое холодный вкус страха. А вихрь нес каменные блоки и смотрителей прямо на стеклянные фигурки. Те с жалобным звоном разбились, и их осколки, сверкая, влились в витки спирали, которая теперь надвигалась по галерее на Илхундила.
Сумасшедший Маг попятился, затем повернулся и бросился к двери. Его руки заметались, сплетая заклинание. И вот уже по галерее бежало много Илхун-дилов, мерцающих в сложном танце то здесь, то там. Вихрь накрыл их всех. Одно тело швырнуло о стену: оно сморщилось, как сломанная кукла, и исчезло. Другой Илхундил внезапно возник на балконе, прилепившемся под высоким сводом, и бросил в самую бурю, бушевавшую внизу, сверкающий кристалл. Вспыхнув, драгоценный камень исчез, а вместе с ним и все, что захватил вихрь. |