Кто-то медленными шагами шёл ко входу. Но вот шаги за дверью замерли. И Эльвис услышал голос:
Кто там?
Эльвис понял, что это прабабушка. Но он не мог выдавить из себя ни слова в ответ — всё только потому, что их разделяла дверь.
Прабабушка снова спросила:
— Кто там?
Надо же ответить ей, наконец! И Эльвис собрался с духом.
— Я! — тяжело отдуваясь, ответил он.
За дверью сперва было тихо, потом зазвенел ключ, и дверь отворилась.
— Я услышала детский голос, — сказала прабабушка, — а не то не открыла бы дверь!
После недолгого колебания прабабушка предложила Эльвису войти в квартиру.
— Я дала слово никому не отпирать, но ребёнка-то, во всяком случае, можно впустить в дом!
— А скоро придёт Аннароза? — спросил Эльвис.
— Не знаю, если хочешь, подожди её.
И Эльвис пошёл за прабабушкой в её комнату. Она шла медленно-медленно, и он подумал: а что бы она сказала, если бы знала, что однажды он уже точно таким же образом шёл следом за ней?
Но прабабушка этого не знала, а Эльвис ничего ей не скажет. Далеко не всё нужно говорить, это Эльвис уже усвоил.
Прабабушка прошла через всю свою комнату, длинную и узкую, и опустилась в кресло рядом с круглым столиком у окна. С другой стороны столика стояло ещё одно кресло. Прабабушка показала на него и велела Эльвису сесть.
Эльвис сел и стал оглядывать комнату. Он искал атлас.
— Ты дружишь с Аннарозой? — спросила прабабушка.
— Мы с ней учимся в одном классе, — ответил Эльвис.
— Ах, вот как, значит, ты тоже уже школьник. Каких малышей нынче в школу берут! А может, мне просто так кажется, потому что сама я уж очень стара. Знаешь, сколько мне лет?
— Нет…
— Весной девяносто четыре будет. Если, конечно, доживу. Да только навряд ли. Должно быть, я очень скоро умру. А ты как думаешь?
Эльвис серьёзно смотрит на прабабушку. Он и сам не знает, что ему думать.
— Трудно сказать, — отвечает он.
Прабабушка кивает головой. Да, в самом деле сказать трудно…
Эльвис затаил дыхание: а что, если сейчас спросить её про атлас? Нигде его что-то не видно. Но прабабушка сейчас думает совсем о другом. Она всё говорит и говорит про своё, а Эльвис слушает. И всё время шарит глазами по комнате. Да, прабабушка, видно, хорошо спрятала атлас! Только бы она не продала его!
И вдруг Эльвис увидел… На комоде уйма фотографий. И на одной из них — Аннароза. Эльвис сразу узнал её, хотя на карточке у неё другая причёска, не та, что теперь.
Волосы её почему-то не собраны в кисточки, как всегда, — на карточке волосы у Аннарозы длинными локонами ниспадают на грудь и спину. А на макушке у Аннарозы торчит большой бант, похожий на бабочку. Аннароза снята в красивом, очень нарядном платье и глядит очень строго. В руках у неё какая-то книга. Да это же атлас!
Эльвис не вытерпел, подошёл к комоду — посмотреть, точно ли это тот самый атлас.
Да! Никаких сомнений — тот самый!..
Эльвис взял с комода фотографию и подошёл с ней к прабабушке…
— Вот, — сказал он, — это атлас!
— Совершенно верно, — ответила прабабушка. — Это атлас. И он сохранился до сей поры! Но вот девочки, что снята на этой фотографии, девочки этой давно уже нет на свете!
Эльвис похолодел…
Аннароза! Её уже нет на свете? У Эльвиса потемнело в Глазах. Значит, с Аннарозой что-то и вправду случилось!
Не помня себя от боли, Эльвис впился взглядом в прабабушку. Но она даже не посмотрела на него, она смотрела на фотографию и пальцем показывала на девочку. |