Изменить размер шрифта - +

Он уже был к тому времени одноглазым и не осмелился бы так нагло солгать. Значит, ответ - "нет"! Но какую можно придумать причину?

- Боюсь, что нет, господа. Это был несчастный случай на охоте.

Солдаты выглядели слегка разочарованными, но служащий продолжал улыбаться.

"По крайней мере, это не ловушка", - с облегчением подумал Пауль.

- Полагаю, с формальностями покончено, герр Фабер?

- Боюсь, что нет, - ответил тот, протягивая маленькую коробочку. - Герр Эйхманн просил передать вам вот это. Собственно, это и есть та новость, о которой я вам говорил.

Пауль взял коробку из рук служащего и открыл ее. Внутри лежал машинописный лист и что-то завернутое в оберточную бумагу.

"Дорогой друг!

Поздравляю с отличными результатами. По моему мнению, Ваша работа более чем выполнена. С теми свидетельствами, которые Вы добыли, мы очень быстро начнем действовать. Я также имею честь передать Вам личную благодарность фюрера. Он сам спрашивал меня о Вас, и когда я сказал ему, что на Вашей груди уже висит орден Крови и золотой партийный знак, он поинтересовался, как мы можем Вас наградить. Мы поговорили несколько минут, и фюреру пришла в голову эта блестящая шутка. Он человек с прекрасным чувством юмора, так что приказал изготовить это своему доверенному ювелиру.

Как можно скорее выезжайте в Берлин. У меня на Вас большие планы.

С уважением,

Рейнхард Гейдрих".

Не понимая ни слова из того, что только что прочитал, Пауль вытащил предмет из коробки и развернул оберточную бумагу. Это был золотой значок с инкрустированным в него бриллиантом - двуглавый орел на тевтонском кресте. Пропорции были неправильными, а материалы - намеренной и оскорбительной пародией, но Пауль всё равно тут же опознал символ.

Это был значок масона тридцать второго градуса.

Что же ты сделал, Юрген?

- Господа, - произнес служащий, указывая на Пауля, - аплодисменты барону фон Шрёдеру, человеку, который, как рассказал герр Эйхман, провел такую важную для рейха работу, что сам фюрер создал для него уникальную награду.

Солдаты захлопали, а смущенный Пауль направился на выход вместе с заключенной. Служащий их проводил, открыл дверь и что-то сунул Паулю в руку.

- Вот ключ от наручников.

- Спасибо, Фабер.

- Было честью с вами познакомиться.

Машина тронулась к воротам. Манфред с покрытым испариной лицом слегка обернулся и спросил:

- Почему же так долго, черт возьми?

- Потом, Манфред, - прошептал Пауль. - Сначала мы должны выбраться отсюда.

Он взял Алису за руку, и она молча вернула ему рукопожатие. Так они выехали из ворот.

- Алиса, - сказал он, беря ее за подбородок, - спокойно, это мы.

Она наконец подняла голову. Повсюду на ее лице виднелись синяки и ссадины.

- Я знала, что это ты, с той секунды, когда ты взял меня там за руку. Ох, Пауль, как же я перепугалась, - сказала Алиса, прижавшись к его груди.

- Ты в порядке? - спросил Манфред.

- Да... - ответила она слабым голосом.

- Этот недоносок что-то с тобой сделал? - снова спросил ее брат, которому Пауль не стал рассказывать, как Юрген хвастался, что грубо изнасиловал Алису.

Она чуть помедлила с ответом, а когда заговорила, то отвела взгляд.

- Нет.

"Никто ничего не узнает, Алиса, - подумал Пауль. - Во всяком случае, я не допущу, чтобы ты когда-нибудь узнала, что знаю я".

- Слава богу. В любом случае, ты будешь рада узнать, что Пауль прикончил этого ублюдка собственными руками. Ты не представляешь, через что прошел этот человек, чтобы вытащить тебя отсюда.

Алиса посмотрела на лицо Пауля и тотчас же поняла, в чем заключался план, насколько далеко Пауль зашел в своей жертве. Она подняла руки, которые по-прежнему были в наручниках, и сняла повязку с его глаза.

- Пауль! - вскрикнула она, сдержав рыдание, и обняла его.

Быстрый переход