Изменить размер шрифта - +
О, почему ей пришлось уехать? Она так нравилась мне и папе. Конечно, она могла остаться. Я думала, что она счастлива здесь.

Более мудрая миссис Мортон ласково ответила:

— Я думаю, она уехала, потому что считала это своим долгом, моя дорогая. Вероятно, это решение было трудным для нее.

Не подозревая, что милорд хотел жениться на Эмме, она втайне одобряла решение мисс Лоуренс расстаться с ним. Такая связь не привела бы ни к чему хорошему, пусть даже отчаяние милорда так очевидно... Он будто сошел с ума в день ее исчезновения, потеряв свое обычное самообладание.

А теперь, когда она исчезла навсегда, он стал таким же замкнутым, каким был до приезда мисс Лоуренс. В конце концов, может, было бы лучше, если бы она согласилась сделаться его любовницей! Остается лишь надеяться, что без рекомендации милорда она сможет найти себе другое место...

— Моя дорогая! — удивленно воскликнула миссис Гор, когда Эмма неожиданно появилась в домике подруги. — Я не ожидала увидеть тебя так скоро и без предупреждения. Мне необходимо столько рассказать тебе. Ты послана провидением. Мы сэкономим столько времени и сил! Приходили адвокаты твоего покойного отца. Они уже несколько месяцев ищут тебя. Они не знали, что ты сменила имя, и уже хотели прекратить поиски, когда кто-то упомянул о нашей дружбе. Они приходили вдвоем только сегодня утром, чтобы выяснить, не знаю ли я, где можно тебя найти.

Ошеломленная новостями и измученная долгим путешествием, Эмма упала в кресло, а миссис Гор умолкла, чтобы перевести дух.

— Почему? — со страхом спросила Эмма. — Почему они хотят прговорить со мной по прошествии стольких лет? Надеюсь, вы не сказали им, что я в Лаудвотере!

— Нет, конечно. Ведь ты просила меня даже не намекать никому, где ты. Я сказала, что знаю, где ты живешь, и напишу тебе, что они хотят поговорить с тобой.

Старушка возбужденно махнула рукой в сторону стола с чернильницей, пером и начатым письмом.

— Они не намекнули, почему так хотят найти меня?

— Нет, абсолютно. Только сказали, что дело срочное. Подожди! Они оставили свой адрес и сказали, чтобы ты посетила их, как только появишься в Лондоне, и что это для твоей же пользы! Что они имели в виду? Я спросила, но они не ответили. Они хотят говорить лично с тобой.

И только тут миссис Гор заметила изможденное лицо Эммы.

— О, моя дорогая, я так взволнованна, что совсем забыла о твоем изнурительном путешествии. Позволь мне напоить тебя чаем. И ты, несомненно, должна поесть и хорошо выспаться, а утром отправишься к адвокатам!

Эмма не могла разделить волнение миссис Гор. Слишком она устала, слишком была подавлена огромным расстоянием, отделившим ее от милорда. Она испытывала лишь легкое удивление: что такого важного могут сказать адвокаты отца и как им удалось разволновать обычно спокойную миссис Гор?

Она подумает об этом утром, после крепкого сна.

Действительно, к утру безразличие сменилось смутным беспокойством, усилившимся, когда ее ввели в кабинет мистера Джона Мэнсона, старшего партнера фирмы «Мэн-сон и Уэйд», с которой вел дела ее отец.

Мистер Мэнсон, высокий худой мужчина с умным лицом, приветствовал Эмму с необычайной теплотой:

— Моя дорогая мисс Линкольн, у меня гора с плеч свалилась, когда наконец я нашел вас. У нас прекрасные новости! Вы помните моего партнера мистера Чарльза Уэйда?

Да, мисс Линкольн помнила мистера Уэйда, сейчас пожирающего ее восхищенным взглядом. Очевидно, любовное свидание с милордом усилило ее способность привлекать других мужчин.

— Я помню вас обоих, — холодно ответила Эмма, — и сожалею, что доставила вам столько хлопот. Я изменила фамилию на Лоуренс, когда стало ясно, что никто не желает нанимать на работу дочь опозоренного самоубийцы мистера Генри Линкольна.

Быстрый переход