Изменить размер шрифта - +

Команда «Энтерпрайза», при отсутствии тревоги, работала в обычном суточном ритме. Джим не изменил его и на время пребывания в Фаланге. Большая часть экипажа работала в главную смену; только основной состав оставался на дежурстве в среднюю и ночную вахту.

Джим ступила на затемненный тихий мостик. Отблеск экранов давал странное освещение; шум работающих приборов сливался в тихий гул.

Единственным, кто на находился мостике, был мичман, готовый при первой опасности вызвать полный состав офицеров. Мичман обернулся, когда Джим вышел из турболифта.

– Капитан! – мичман освободил капитанское кресло.

– Доброе утро, мичман…

– Чехов, сэр. Павел Андреич Чехов.

Джим почувствовал себя так, будто он должен был объяснить свое

присутствие здесь; с другой стороны, он был капитаном. Ему не нужно было оправдывать свои действия перед подчиненными. Он сел в кресло, в то время как мичман занял пост навигатора.

Джим обозрел тактический дисплей на видовом экране. «Энтерпрайз» шел прямо в концентрические круги, которые означали очертания Фаланги и вели вглубь ее.

– Каково расчетное время входа в Фалангу, мистер Чехов?

– Нельзя сказать точно, капитан. Данные неоднозначны, сэр.

Командование Звездного Флота, инспекция Федерации, Клингонская Империя – все дают разную границу.

– Используйте данные Звездного Флота.

– Да, сэр. Граница по данным Звездного Флота перекрывает имперскую; это спорная территория. Расчетное время пересечения 0619. Через десять минут.

– Спасибо, мистер Чехов.

Двери на мостик открылись. Появился коммандер Спок.

– Доброе утро, мистер Спок.

– Доброе утро, капитан.

Он занял свое место. Вокруг него немедленно зажглись экраны.

– Над чем вы работаете, мистер Спок?

– Ничего особенного, капитан.

– Готовитесь к столкновению?

– Мы вряд ли подвергнемся нападению, капитан; местные пираты предпочитают более легкую добычу.

Так. Коммандер Спок не более склонен признать, что он нервничает по

поводу нашего вхождения в Фагангу, чем я, подумал Джим. Но если он и полагает, что я должен объявить состояние тревоги, он об этом не скажет, – при том, что он может быть бестактен или безразличен к чувствам других. Но глупым его не назовешь, и свои интересы он соблюдает. Сказать своему капитану, что считаешь его дураком – это было бы… нелогично.

– Пять минут, капитан, – сказал Чехов.

Джим занялся делами. Он полез в расписание на сегодняшний день – это оказалось кстати, поскольку он совершенно забыл об утреннем занятии. Распорядитель досуга изучил спортивные пристрастия всех на борту, включая и капитана, и предложил, чтобы Джим проводил занятия дзюдо. Джим согласился, и немного извиняющеся попросил Рэнд, чтобы она вставила занятие в его расписание. Каким-то образом ей это удалось.

Джим просмотрел рапорт об эффективности работы систем корабля, открыл журнал и снова закрыл его. Он не мог придумать ничего, что бы занести туда, кроме того, что «Энтерпрайз» приближается к Фаланге, сенсоры не показывают наличия поблизости кораблей, а капитану скучно.

Если мне так скучно, подумал он, почему у меня участился пульс?

– Входим в Фалангу, сэр.

Даже Спок отвлекся от своей консоли.

Но ничего не случилось.

«Энтерпрайз» проследовал дальше, так же мирно, как если бы он

находился в сердце Федерации, вместо отдаленнейших ее окраин.

Джим усмехнулся над самим собой, ему стало смешно от испытанного им чувства облегчения: Фаланга становилась опасной по мере продвижения вглубь ее территории, а не наоборот.

Быстрый переход