Изменить размер шрифта - +
Затем поднялась и начала петь.

Джим узнал мелодию, хотя не мог понять слова. В мягких, баюкающих звуках ему слышались мир и красота, бесконечные реки и вековые хребты гор. Ухура нарисовала картину своим голосом. Джим с трудом отвел от нее глаза и снова посмотрел на существо на экране.

Изображение начало обретать цвет и четкость. Существо оказалось темно-красным, местность позади него – серо-зеленой. Оно стояло на некотором расстоянии от высокой стены, выстроенной из огромных жемчужных сфер.

Оно там, внутри, подумал Джим. Я вижу эту оболочку изнутри… космического корабля? Звездолета? Целого чужого мира?

Финальная нота песни Ухуры угасла в тишине.

– Спасибо, лейтенант, – сказал Джим, хотя хотелось ему сказать большее, – хотелось сказать, что это было необыкновенно красиво.

Большие, остроконечные уши существа приподнялись по обеим сторонам

его головы. Жесткие кисточки на их кончиках встали торчком.

– Ваш родственник, мистер Спок? – вполголоса сказал Маккой.

– Вряд ли сейчас подходящее время для ваших попыток проявить неуместное легкомыслие, – сказал Спок голосом, холодным, как жидкий азот.

На сей раз Джим был согласен с коммандером Споком.

– И вряд ли сейчас подходящее время для ваших споров, – сказал он.

Существо подняло и развело руки.

Новое изображение распространилось по экрану, захватив его яркими красками и четкими деталями.

Темные линии, подернутые светом, сформировали очертания чужой

структуры, распространяясь, закругляясь вверх и внутрь, выстраиваясь в будто призрачный каркас некоего сосуда. Крошечное пятнышко света, прозрачная миниатюра – «Энтерпрайз» – парил на его фоне. Он двинулся вперед, прошел над структурой, вошел в нее, пройдя между светящихся линий. И исчез.

– Вы можете дать подобную схему, мистер Спок?

– Конечно, капитан.

– Лейтенант Ухура, передавайте ее нашим друзьям.

В углу видового экрана появился чистый квадрат. На нем появилось изображение чужой структуры, удаленной перспективой; на ближнем фоне находился «Энтерпрайз». Компьютер очертил контуры, оставшиеся, когда все остальное побледнело и пропало.

– И схему гуманоидной фигуры, внутри «Энтерпрайза».

Спок поднял одну бровь, но повиновался.

– Теперь растворите изображение фигуры, перенесите частички в чужое судно, и соберите их снова.

– Ты умом тронулся, Джим? – сказал Маккой.

– Ты не хочешь составить мне компанию?

Существо вернулось на экран. Оно снова дотронулось до своих усов языком. Затем, совершенно однозначным жестом, указало на Джима и затем – на землю под ним. Длинные, тонкие, трехпалые руки существа заканчивались острыми ногтями.

Джим ткнул пальцем себе в грудь и затем указал на существо.

– Ну, Боунз?

– Капитан Кирк, – сказал коммандер Спок, – доктор Маккой не обновил

свой допуск к первому контакту. Срок действия прежнего закончился. Мой – действителен.

– Минуточку! – сказал Маккой.

– Боунз, черт тебя возьми, я…

Джим указал на мистера Спока, затем – на новое существо.

Существо показало им свои руки, пустые, ладонями вверх, растопырив пальцы.

– Думаю, это приглашение, коммандер Спок.

– В самом деле, капитан.

– Лейтенант Ухура, примите командование. И – сделайте объявление о том, что произошло.

– Да, сэр.

Он встал с кресла и вспрыгнул, минуя ступени на верхний уровень мостика. Двери турболифта расступились перед ним. Спок последовал за ним, и Маккой тоже.

Быстрый переход